| If an environmentally sound alternative agent works in any specific application, there is no barrier to its adoption other than economic considerations. | Если экологически безопасный альтернативный реагент работает в каком-либо конкретном виде применения, то, за исключением экономических соображений, препятствия для его внедрения отсутствуют. |
| A chemical agent was used to lower the brain's temperature. | Был использован какой-то химический реагент, чтобы понизить температуру мозга. |
| So is your rapid freezing agent, until two days ago. | Это ведь Ваш быстрозамораживающий реагент был найден два дня назад. |
| The toothpaste that Mrs Tucker ingested contained a bleaching agent | Зубная паста, которую проглотила миссис Такер, содержала отбеливающий реагент. |
| It was a chemical agent that they were working on for the military, but it was deemed to dangerous to use. | Это один химический реагент, над которым они работали для военных, но оказалось, что он слишком опасен для использования. |
| Unless, of course, a chemical agent had actually been released. | Хотя, конечно, химический реагент все же был выпущен. Хмм? |
| The use of HCFCs in fire protection is declining, with the only total flood agent being provided for the maintenance of legacy systems that are themselves phasing out. | Применение ГХФУ для пожаротушения сокращается, при этом единственный реагент для объемного пожаротушения поставляется в целях технического обслуживания устаревших систем, которые также поэтапно выводятся из обращения. |
| Gasoline and a water cleaning agent. | Горючее и водоочистительный реагент. |
| Doing so will release a fire-suppression agent. | Из-за этого выделится противопожарный реагент. |
| Try a single agent, on a daily schedule. | Один реагент в день. |