| My agent told me I owe the bank $8,000 | Мой агент сказал мне, я должен банку 8000 баксов |
| And Artie the agent's lined up several bookings for me to go on tour. | И Арт, агент, включил меня в списки претендентов на гастроли. |
| But at least I got you, my agent and best friend. | Но, всё-таки у меня есть ты - мой агент и лучший друг. |
| No, listen, he's a free agent, and I'm telling you the kid is golden. | Нет, слушай, он сам себе агент, я говорю тебе: этот парень - золото. |
| I heard he's an undercover agent, and the security for you was his cover. | Я слышал, он агент спецслужбы, и работа в твоей охране - для него лишь прикрытие. |
| Well... if you let me talk to him, agent Lisbon, I'm sure we can clear all this up. | Если вы позволите мне поговорить с ним, агент Лисбон, я уверен, мы сможем все прояснить. |
| A free act is one where the agent could have done otherwise if it had chosen otherwise. | Действие является свободным в том случае, если агент мог поступить иначе, если бы принял иное решение. |
| In 1957, Toby Cole, a New York theatrical agent who strongly opposed the blacklist, contacted Mostel and asked to represent him. | В 1957 году нью-йоркский театральный агент Тоби Коул, который выступал против чёрных списков, связался с Мостелом и предложил представлять его интересы. |
| But I don't want an agent out there looking for revenge and neither does your boss. | Но я не хочу, чтобы там был агент, ищущий мести, как и твой босс. |
| My agent won't talk to me, not a theater in town will touch me. | Мой агент не будет и говорить со мной, никакой театр в городе не заденет меня. |
| How can I help you, agent...? | Чем могу помочь вам, агент...? |
| Need I remind you, you're an informant - not an agent. | Напомню, ты информатор, а не агент. |
| I'm a white-collar agent, not a bounty hunter. | Я агент белых воротничков, а не охотник за головами. |
| Thank you again, agent dunham. It's olivia. | спасибо еще раз агент Данам просто Оливиа. |
| What solution do you propose, agent Dunham? | Какое решение вы предлагаете, агент Данэм? |
| I'm sorry, agent Dunham, we just don't have that long. | Извините, агент Данем, но у нас нет столько времени. |
| As my good friend and agent is fond of saying, | Мой друг и по совместительству агент как-то сказал |
| And I am hoping, agent Burke, that this could lead to an ongoing relationship between you, me, and the Bureau. | И я надеюсь, агент Бёрк, что моя помощь приведёт к постоянным отношениям между вами, мной и Бюро. |
| The guys arrange for him to be followed until it turns out that the doctor is an agent of Interpol, and the real offender is Lorimur. | Ребята устраивают за ним слежку, пока не выясняется, что доктор - агент Интерпола, а настоящий преступник - Лоримур. |
| And you'd know that, Doctor, if you were a real intelligence agent. | И вы знаете это, доктор, если вы действительно агент разведки. |
| And I got a very trusted agent on my six. | Меня прикрывает агент, которому я доверяю. |
| I didn't realize an animal agent was a real job. | что животный агент - это настоящая работа. |
| How did Heidi figure out you were an agent? | Как Хайди выяснила, что ты агент? |
| Yes, unluckily for that person, my colleague, agent cho here, is the bureau's chief graphologist. | Да, к несчастью для этого человека, Мой коллега, агент Чо здесь, он руководитель бюро графологии. |
| A retired guy missing an annual barbecue with his agent buddies? | Отставной агент пропускает ежегодную вечеринку со своими старыми коллегами? |