My agent told me I owe the bank $8,000 |
Мой агент сказал мне, я должен банку 8000 баксов |
And Artie the agent's lined up several bookings for me to go on tour. |
И Арт, агент, включил меня в списки претендентов на гастроли. |
But at least I got you, my agent and best friend. |
Но, всё-таки у меня есть ты - мой агент и лучший друг. |
No, listen, he's a free agent, and I'm telling you the kid is golden. |
Нет, слушай, он сам себе агент, я говорю тебе: этот парень - золото. |
I heard he's an undercover agent, and the security for you was his cover. |
Я слышал, он агент спецслужбы, и работа в твоей охране - для него лишь прикрытие. |
Well... if you let me talk to him, agent Lisbon, I'm sure we can clear all this up. |
Если вы позволите мне поговорить с ним, агент Лисбон, я уверен, мы сможем все прояснить. |
A free act is one where the agent could have done otherwise if it had chosen otherwise. |
Действие является свободным в том случае, если агент мог поступить иначе, если бы принял иное решение. |
In 1957, Toby Cole, a New York theatrical agent who strongly opposed the blacklist, contacted Mostel and asked to represent him. |
В 1957 году нью-йоркский театральный агент Тоби Коул, который выступал против чёрных списков, связался с Мостелом и предложил представлять его интересы. |
But I don't want an agent out there looking for revenge and neither does your boss. |
Но я не хочу, чтобы там был агент, ищущий мести, как и твой босс. |
My agent won't talk to me, not a theater in town will touch me. |
Мой агент не будет и говорить со мной, никакой театр в городе не заденет меня. |
How can I help you, agent...? |
Чем могу помочь вам, агент...? |
Need I remind you, you're an informant - not an agent. |
Напомню, ты информатор, а не агент. |
I'm a white-collar agent, not a bounty hunter. |
Я агент белых воротничков, а не охотник за головами. |
Thank you again, agent dunham. It's olivia. |
спасибо еще раз агент Данам просто Оливиа. |
What solution do you propose, agent Dunham? |
Какое решение вы предлагаете, агент Данэм? |
I'm sorry, agent Dunham, we just don't have that long. |
Извините, агент Данем, но у нас нет столько времени. |
As my good friend and agent is fond of saying, |
Мой друг и по совместительству агент как-то сказал |
And I am hoping, agent Burke, that this could lead to an ongoing relationship between you, me, and the Bureau. |
И я надеюсь, агент Бёрк, что моя помощь приведёт к постоянным отношениям между вами, мной и Бюро. |
The guys arrange for him to be followed until it turns out that the doctor is an agent of Interpol, and the real offender is Lorimur. |
Ребята устраивают за ним слежку, пока не выясняется, что доктор - агент Интерпола, а настоящий преступник - Лоримур. |
And you'd know that, Doctor, if you were a real intelligence agent. |
И вы знаете это, доктор, если вы действительно агент разведки. |
And I got a very trusted agent on my six. |
Меня прикрывает агент, которому я доверяю. |
I didn't realize an animal agent was a real job. |
что животный агент - это настоящая работа. |
How did Heidi figure out you were an agent? |
Как Хайди выяснила, что ты агент? |
Yes, unluckily for that person, my colleague, agent cho here, is the bureau's chief graphologist. |
Да, к несчастью для этого человека, Мой коллега, агент Чо здесь, он руководитель бюро графологии. |
A retired guy missing an annual barbecue with his agent buddies? |
Отставной агент пропускает ежегодную вечеринку со своими старыми коллегами? |