| When travelling with an agent or escort, women migrants may be abandoned if the agent encounters problems in transit or upon arrival in the country of destination. | При поездке с агентом или с сопровождающим лицом женщины-мигранты могут быть брошены на произвол судьбы, если агент сталкивается с проблемами при транзите или по прибытии в страну назначения. |
| If an action of an agent directly results in creating the conditions of poverty, then that agent has the perfect obligation to desist from that action. | Если то или иное действие агента напрямую ведет к созданию условий нищеты, то такой агент имеет абсолютное обязательство воздерживаться от принятия таких мер. |
| Agent lisbon, you report to agent cho. | Агент Лисбон, вы подчиняетесь агенту Чо. |
| Agent Abbott, my client has suffered enough at the hands of agent Lisbon. | Агент Эббот, мой клиент достаточно пострадал от рук агента Лисбон. |
| You said yourself that you are an agent of one country and I am an agent of another. | Я агент одной страны, а ты - другой. |
| The recipient on one receipt is a self-confessed agent for the Eritrean Government. | В одной квитанции получателем значится, по его собственному утверждению, агент правительства Эритреи. |
| So is agent Dunham, like, your girlfriend? | Так что, агент Данхэм, типа, твоя девушка? |
| But you can, agent dunham. | Но вы можете, агент Данэм. |
| One more agent isn't news. | Еще один агент далеко не новость. |
| Well, the best-case scenario, the agent was simply ignorant. | Ну, лучший вариант, агент был просто несведущий. |
| If I need a publicity agent, I'll hire one. | Если бы мне нужен был рекламный агент, я бы его уже нашел. |
| Well, then she is no longer my agent. | Ну, тогда она больше не мой агент. |
| Crys, come on, agent mcguire, just let me explain... | Крис, да ладно, агент Макгвайр, позвольте объяснить... |
| But can I just say, as your agent... | Но, как ваш агент, я хочу сказать... |
| Port agent says you've never signed for a container before. | Портовый агент говорит, что вы никогда не подписывали контейнер до этого. |
| In fact, the undercover agent assigned to Naveed gave him the idea to blow up his own high school. | На самом деле, агент под прикрытием, приставленный к Навиду, подал ему идею взорвать собственную школу. |
| I mean, we are witnessing a violent crime in progress, agent Warren. | Я имею в виду, мы же свидетели акта насилия в действии, агент Уоренн. |
| This is Major Ashkani, Pakistani's ISI's Delhi agent. | А это майор Ашкани - агент пакистанской разведки в Дели. |
| So who is agent David Siegel? | Так кто вы, агент Дэвид Сигел? |
| You live a dangerous life, agent Siegel. | Ваша жизнь полна опасностей, агент Сигел. |
| She assumed I was an agent. | Она предположила, что я агент. |
| I wasn't finished, agent Lisbon. | Я не закончил, агент Лисбон. |
| My boss is agent Kimball Cho. | Мой начальник это агент Кибел Чо. |
| One agent sustained severe bites to the face and throat. | Один агент получил тяжёлые укусы лица и горла. |
| The man you know as Steven Walinski is actually an undercover agent. | Парень, которого ты знаешь, как Стивена Валински, на самом деле, агент под прикрытием. |