Английский - русский
Перевод слова Agent
Вариант перевода Агент

Примеры в контексте "Agent - Агент"

Примеры: Agent - Агент
Mr. Grady, my agent, took me in to see Mr. Denver... when he was casting the Duncan play about two years ago. Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
So how can I help you, agent? Так чем я могу вам помочь, агент?
You think the double agent's one of us? По-твоему, двойной агент - кто-то из нас?
When your agent Howard was here, who else did he talk to? Когда твой агент Говард был здесь с кем еще он разговаривал?
Or are you going to deny it, agent Neal? Или вы будете отрицать это, агент Нил?
We have one agent that's a traitor, another one that's missing. У нас один агент - предатель, другой пропал.
Well, Walker's been all over Europe, taking jobs as a rogue agent. Уолкер моталась по всей Европе выполняя задания, как агент перебежчик.
There's a particular moment when an agent makes the decision to stop pretending, and to take the leap to join the other side. Когда агент решает перестать притворяться, и делает первый шаг в переходе противоположную сторону.
Do you know when agent Cooper will be back? Вы не знаете, когда агент Купер вернётся?
As senior agent, I'm assuming the duties of station head for the time being. Как старший агент, я временно вступаю в должность главы отделения.
If my agent had given you my real name, you never would have seen me. Если бы мой агент дал тебе мое настоящее имя, ты бы никогда не захотела со мной встретиться.
If they find out she's an agent, she's dead. Если они выяснят, что она - агент, ей конец.
agent Burke explained to me your little extortion scheme. Агент Бёрк раскрыл мне твою маленькую грязную схему.
Wh-where exactly was agent Curtis when she got shot? Где конкретно была агент Картер, когда ее подстрелили?
That agent that busted you, the nice one, her name was Marie Gotteskind. Агент, арестовавший тебя, которая милая, её звали Мари Готтэскайнд.
You think this guy's a Russian sleeper agent? По-твоему, он - русский спящий агент?
His case is being handled by some desk jockey who couldn't hack it as a field agent. Его дело попало в руки какого-нибудь офисного клоуна, который не сможет справиться с ним так, как полевой агент.
Do you know what a talent agent can do for you? Ты хоть представляешь что для тебя может сделать агент?
Do you mean "Double agent"? Ты имела в виду "двойной агент"?
In legal terms, an agent is defined as "an employee or representative of a governmental body" (government agent), and as "a person appointed to act for the public in matters pertaining to governmental administration or public business" (public agent). С юридической точки зрения агент определяется как «работник или представитель правительственного органа» (правительственный агент) и как «лицо, назначенное для того, чтобы действовать в публичных интересах в вопросах, касающихся правительственной администрации или публичного бизнеса» (публичный агент).
Individuals or companies acting as intermediaries between a supplier and a user may be performing one or more of the following roles: dealer, agent acting on behalf of manufacturers, suppliers or recipients, broker, transportation agent, or financial agent. Лица или компании, действующие в качестве посредников в отношениях между поставщиком и потребителем, могут выполнять одну или несколько из нижеследующих функций: дилер, агент, действующий от имени производителей, поставщиков или получателей, брокер, транспортный агент или финансовый агент.
A secret agent named Agent 999 is in trying to apprehend a thief named Rolex. Тайный агент 999 гоняется за вором по имени Ролекс.
The conduct of an organ or agent of an international organization in the performance of functions of that organ or agent shall be considered as an act of that organization under international law whatever position the organ or agent holds in respect of the organization. Поведение органа или агента международной организации при выполнении функций такого органа или агента рассматривается как деяние такой организации по международному праву, независимо от положения, которое занимает этот орган или агент в структуре организации.
The conduct of an organ or an agent of an international organization shall be considered an act of that organization under international law if the organ or agent acts in that capacity, even though the conduct exceeds the authority of that organ or agent or contravenes instructions. Поведение органа или агента международной организации рассматривается как деяние такой организации по международному праву, если этот орган или агент действует в этом качестве, даже если данное поведение превышает полномочия этого органа или агента или нарушает указания.
Agent Sharp, will you take agent Jareau's son to my office? Агент Шарп, не отведёте сына агента Джеро в мой офис?