Agent Lee, I've been looking for you. |
Агент Ли, я вас ищу. |
The appropriate time is now, Agent Jones. |
Сейчас и есть подходящее время, агент Джонс. |
Flh or become expendable, Agent Bartowski. |
Вспышка или увольнение, агент Бартовски. |
Rest assured, Agent DiNozzo, we are all focused on one objective. |
Будьте уверены, агент ДиНоззо, мы все сосредоточены на одной цели. |
All over the world, Agent DiNozzo. |
По всему миру, агент ДиНоззо. |
Ziva is gone, Agent DiNozzo. |
Зивы больше нет, агент ДиНоззо. |
Agent Gibbs, with your reputation, I expected Parsa to be disposed of long before now. |
Агент Гиббс, с вашей репутацией, я ожидала, что Парса будет пойман задолго до сегодняшнего дня. |
Agent Gruetzner used some of his underworld contacts. |
Агент Грютцнер задействовал контакты в преступной среде. |
Virginia's still the south, Agent Rossi. |
Вирджиния все еще юг, агент Росси. |
Agent Boden, you were in charge of the surveillance unit tailing Fordham. |
ГРЕГСОН: Агент Боден, Вы несли ответственность за наблюдение за Фордхемом. |
Maybe Agent Bishop was taken by that drug dealer. |
Может, агент Бишоп была похищена тем наркодилером. |
I thought Agent Bishop was killed by that drug dealer she was investigating. |
Я думал, что агент Бишоп была убита наркодилером, над делом которого она работала. |
Agent hess will take your questions. |
Агент Хэсс ответит на ваши вопросы. |
I understand your issue, Agent Bosco. |
Я понимаю, о чем вы, агент Боско. |
Agent Lisbon, there's a Louis Earlen to see you in your office. |
Агент Лисбон, Льюис Ирлен ждет Вас в Вашем офисе. |
That's not funny, Agent Booth. |
И это не смешно, агент Бут. |
(judge) Excellent, Agent Booth. |
СУДЬЯ: Превосходно, Агент Бут. |
Agent Smith, it's Teresa Lisbon. |
Агент Смит, это Тереза Лисбон. |
Agent Reede Smith is Red John. |
Агент Рид Смит - это Красный Джон. |
I've seen better days, Agent Lattimer. |
У меня бывали и лучшие деньки, Агент Латтимер. |
It's Douglas, the courier Agent Thomas busted trying to track down whoever's behind these experiments. |
Это Дуглас, курьер, которого поймал агент Томас, чтобы отследить того, кто стоит за этими экспериментами. |
But it was cut off when Agent Thomas intercepted it. |
Но его лишили сыворотки, когда агент Томас перехватил её. |
Agent van pelt reporting for the night shift, marshal Gorman. |
Маршал Горман, агент Вант Пелт заступает на ночную смену. |
Agent LaRoche of professional standards, this is Craig O'Laughlin, FBI. |
Агент Ларош из отдела профессиональных стандартов, это Крейг О'Лафлин, ФБР. |
Guessing you're not here to settle up your poker tab, Agent Pride. |
Предполагаю, что вы здесь не для игры в покер, агент Прайд. |