Agent Jonathan Everett Reese, Defense Security Services. |
Агент Джонатан Эверет Риз, служба безопасности минообороны. |
We have to assume that's Agent Keen and either Ressler or the D.o.D. employee. |
Надо полагать, что это агент Кин и Ресслер или сотрудник минобороны. |
Agent Navabi, I want you there as soon as possible. |
Агент Наваби, поезжайте туда как можно скорее. |
Agent Navabi's on her way to you. |
Агент Наваби уже на пути к вам. |
Yes, I know, Agent Navabi. |
Да, знаю, агент Наваби. |
I seriously doubt that, Agent Bennigan. |
Я сомневаюсь в этом, агент Бенниган. |
Agent Bennigan... she wanted me to bring her a bulletproof vest. |
Агент Бенниган... она хотела, чтобы я принес ей бронежилет. |
Agent cho said you had left town. |
Агент Чо сказал, что вы уехали. |
Agent May... you seem like you're in a hurry. |
Агент Мей... кажется, вы куда-то торопитесь. |
I don't much believe in empty threats, Agent May. |
Я не слишком верю в пустые угрозы, Агент Мэй. |
Agent May, surrender, and you will find satisfaction. |
Агент Мэй, сдавайтесь, и вы почувствуете удовлетворение. |
I am very sorry, Agent May. |
Мне очень жаль, агент Мэй. |
At least tell me that Agent 33 retired. |
Скажи хоть, что агент ЗЗ уволилась. |
The Regents have a plan in place, Agent Bering. |
У членов Комитета есть план действий, агент Беринг. |
When Sykes enters his end game, Agent Jinks will get us a message. |
Когда Сайкс подойдёт к финалу своей игры, агент Джинкс пошлёт нам сообщение. |
You're very sure of yourself, Agent Racine. |
Вы очень в себе уверены, агент Рэсин. |
I know you have many identities, Agent Odum. |
Знаю, что вы многолики, агент Одум. |
And, Agent Walters, stay safe. |
И, Агент Уолтерс, берегите себя. |
Agent Rebecca Stevens, level 6. Stationed at the Triskelion. |
Агент Ребекка Стивенс, 6 уровень, работала в Трискелионе. |
Agent Coulson, I've got bad news. |
Агент Коулсон, у меня плохие новости. |
Agent Padilla, we meet again. |
Агент Падилла, мы встретились снова. |
I hope you and Agent Bartowski were able to learn something from these two exemplary operatives. |
Я надеюсь, вы и агент Бартовски смогли поучиться чему-то у этих примерных агентов. |
Agent Hanna I thought I told you to contain your partner. |
Агент Ханна я думал, я сказал вам сдержать вашего напарника. |
I assure you, Agent Gibbs, we'll cooperate with NCIS. |
Заверяю вас, агент Гиббс, мы будем сотрудничать с морской полицией. |
Agent Gibbs, good to see you again. |
Агент Гиббс, приятно видеть вас снова. |