| Agent Moretti, thanks for coming. | Агент Моретти. Спасибо, что пришли. |
| Peter, this is Agent Kyle Collins. | Питер, это агент Кайл Коллинс. |
| But Agent Kramer seems to think that you may have left out the good stuff. | Однако агент Крамер считает, что ты, возможно, скрыл кое-какие подробности. |
| Agent Collins and I aren't partners. | Агент Коллинз и я не коллеги. |
| Pretty quick to slice and dice back there, Agent Evans. | А вы быстро собрали кусочки воедино, агент Эванс. |
| We're ready to follow you, Agent Evans... | Мы готовы следовать за вами, агент Эванс. |
| Agent Camden Driggs, special division. | Агент Камден Дригс, специальный отдел. |
| Agent Fong, take her through processing. | Агент Фонг, начните ее обрабатывать. |
| Agent Jones will escort you across the border. | Агент Джонс будет сопровождать вас при переходе границе. |
| Agent Jones said he only did that because you boxed him into a corner. | Агент Джонс сказала, что он пошел на это только потому, что ты загнал его в угол. |
| Agent taffet would like to speak with you. | Агент Таффет хотел бы поговорить с тобой. |
| I understand your concern, Agent Nielsen, and I appreciate it. | Я понимаю вашу озабоченность, агент Нильсен, и благодарна вам. |
| Agent Walker, there are unknowns moving on your position. | Агент Уокер, Я наблюдаю движение неизвестных людей к тебе. |
| The honeymoon is over, Agent Walker. | Медовый месяц закончился, агент Уокер. |
| All due respect, Agent Hardy, but Peter is an expert in intrusion and cyber security. | При всем уважении, агент Харди, но Питер - эксперт по взлому и кибер-безопасности. |
| This is Agent Max Hardy, FBI. | Это агент Макс Харди, ФБР. |
| I'm Agent Lisbon with the CBI. | Я агент Тереза Лисбон из КБР. |
| And we forgive you, Agent Lisbon. | И мы прощаем вас, агент Лисбон. |
| Agent Cabe Gallo's our government handler. | Агент Кейб Гэлло - наш куратор из правительства. |
| Agent Delaney is not working on your case. | Агент Делени не работает над вашим делом. |
| Well, that's good news, Agent Harper, because I don't shout. | Что ж, это хорошая новость, агент Харпер, потому что я не кричу. |
| Nice talking with you, Agent Bigsby. | Приятно поболтать с вами, агент Бигсби. |
| So sorry about this, Agent Lisbon. | Приношу извинения за это, агент Лисбон. |
| Agent Jane, you were going to tell us about the Bells Glen Speedway. | Агент Джейн, вы собирались рассказать нам о автотрассе Белз Глен. |
| Don't make me regret it, Agent Lisbon. | Не заставьте меня пожалеть об этом, Агент Лисбон. |