Agent Moretti, thanks for coming. |
Агент Моретти. Спасибо, что пришли. |
Peter, this is Agent Kyle Collins. |
Питер, это агент Кайл Коллинс. |
But Agent Kramer seems to think that you may have left out the good stuff. |
Однако агент Крамер считает, что ты, возможно, скрыл кое-какие подробности. |
Agent Collins and I aren't partners. |
Агент Коллинз и я не коллеги. |
Pretty quick to slice and dice back there, Agent Evans. |
А вы быстро собрали кусочки воедино, агент Эванс. |
We're ready to follow you, Agent Evans... |
Мы готовы следовать за вами, агент Эванс. |
Agent Camden Driggs, special division. |
Агент Камден Дригс, специальный отдел. |
Agent Fong, take her through processing. |
Агент Фонг, начните ее обрабатывать. |
Agent Jones will escort you across the border. |
Агент Джонс будет сопровождать вас при переходе границе. |
Agent Jones said he only did that because you boxed him into a corner. |
Агент Джонс сказала, что он пошел на это только потому, что ты загнал его в угол. |
Agent taffet would like to speak with you. |
Агент Таффет хотел бы поговорить с тобой. |
I understand your concern, Agent Nielsen, and I appreciate it. |
Я понимаю вашу озабоченность, агент Нильсен, и благодарна вам. |
Agent Walker, there are unknowns moving on your position. |
Агент Уокер, Я наблюдаю движение неизвестных людей к тебе. |
The honeymoon is over, Agent Walker. |
Медовый месяц закончился, агент Уокер. |
All due respect, Agent Hardy, but Peter is an expert in intrusion and cyber security. |
При всем уважении, агент Харди, но Питер - эксперт по взлому и кибер-безопасности. |
This is Agent Max Hardy, FBI. |
Это агент Макс Харди, ФБР. |
I'm Agent Lisbon with the CBI. |
Я агент Тереза Лисбон из КБР. |
And we forgive you, Agent Lisbon. |
И мы прощаем вас, агент Лисбон. |
Agent Cabe Gallo's our government handler. |
Агент Кейб Гэлло - наш куратор из правительства. |
Agent Delaney is not working on your case. |
Агент Делени не работает над вашим делом. |
Well, that's good news, Agent Harper, because I don't shout. |
Что ж, это хорошая новость, агент Харпер, потому что я не кричу. |
Nice talking with you, Agent Bigsby. |
Приятно поболтать с вами, агент Бигсби. |
So sorry about this, Agent Lisbon. |
Приношу извинения за это, агент Лисбон. |
Agent Jane, you were going to tell us about the Bells Glen Speedway. |
Агент Джейн, вы собирались рассказать нам о автотрассе Белз Глен. |
Don't make me regret it, Agent Lisbon. |
Не заставьте меня пожалеть об этом, Агент Лисбон. |