Английский - русский
Перевод слова Agent
Вариант перевода Агент

Примеры в контексте "Agent - Агент"

Примеры: Agent - Агент
I mean, did you really think that I was a government agent? Ты что, действительно думала, что я тайный агент правительства?
You wouldn't lie to me, would you, agent henderson? Вы бы не стали мне лгать, не так ли, агент Хендерсон?
Are you telling me an SVR agent stole the files or not? Так, по вашему, агент СВР украл файлы или нет?
Also, a dependent agent is deemed to be a permanent establishment of a non-resident enterprise if the agent has and habitually exercises an authority to conclude contracts on behalf of the non-resident enterprise. Кроме того, постоянным представительством предприятия-нерезидента считается агент с зависимым статусом, если указанный агент имеет и обычно исполняет полномочия по заключению договоров от имени этого предприятия-нерезидента.
All due respect, Agent Pride, if she's a foreign agent, she belongs to DHS now. При всём уважении, агент Прайд, она иностранный агент, теперь она принадлежит МВБ.
Forwarder, Forwarding agent; Import Agent 3170 Экспедитор, транспортный агент; агент по импорту
For what it's worth, Agent Gibbs, you're not my first NCIS agent. На всякий случай, агент Гиббс, вы у меня не первый агент из МорПола.
He's an NSA agent and if the Intersect project was disbanded, why would he...? Он агент АНБ, и раз проект Интерсект был закрыт, зачем бы ему?
Agent Booth, do I strike you as a kind of man who would be foolish enough to murder a CIA agent? Агент Бут, неужели я произвожу впечатление человека, настолько глупого, чтобы убить агента ЦРУ?
As Gex leaves the building, a beautiful female agent walks up to him, and introduces herself as "Agent Xtra", she wishes him good luck and leaves. Гекс покидает здание, а красивая женщина-агент, представившаяся ему как «Агент Экстра», провожает его, желает удачи и покидает его.
And by "they," I mean, you know, "they," like, the real "they..." is that I'm actually a double agent. И под "они" я подразумеваю "их", ну, настоящих "их"... они не знают, что я на самом деле двойной агент.
Well, I just got a call from agent Bellamy, that man I was telling you about? Мне только что звонил агент Беллами, человек, о котором я тебе говорил.
I'm an agent now, so I need to be on... Теперь я агент, что ж, я должен идти
Thank you, agent Evans. I know pulling together security on such short notice is no easy task. спасибо, агент Эванс, я знаю, обеспечение безопасности на такой короткий срок - задача не из легких.
So the only way to control this message is actually to try to spin it and accuse anyone who has written something critical of being, for example, a CIA agent. Так что, единственный способ контролировать это сообщение - это попытаться развернуть его и обвинить любого, кто написал что-то критическое, в том, что он, например, агент ЦРУ.
You're bluffing, aren't you, agent Moreno? Вы блефуете, не так ли, агент Морено?
So then the agent asks for $600,000 and I said to her: Как его агент, она потребовала 600 тысяч, а я сказала ей:
I'm agent Grant Ward, And I can shoot the legs off a flea from 500 yards, As long as it's not windy. я агент Грант Уорд и я могу отстрелить ножки у блохи с 500 ярдов, если ветра нет.
When an agent goes down in the field, I jump right up and pay a visit. Когда любой агент группы работает "в поле", я тут как тут с визитом!
Excuse me, Mr. Cheng Vanessa Mae's agent wants us to fax over her schedule Извините, Мистер Ченг, агент Ванессы Мэй хочет, чтобы мы по факсу переслали график ее выступлений.
Lawyer? I don't have a lawyer, I have an agent. Адвокатом? у меня есть агент.
I know that - that you're just - you're doing your job, agent Lisbon. Я знаю, что... что вы... просто делаете свою работу, агент Лисбон.
Tony, he's a good agent and a good friend, and if Phil says he couldn't find anything, he couldn't. Тони, он хороший агент и хороший друг, и если Фил сказал, что не смог ничего найти, значит так и есть.
It's just... if Wo Fat offered you a trade - the CIA agent for your father - Просто... если Во Фат предложил тебе сделку... агент ЦРУ за твоего отца... мне надо знать.
In particular, the exporter or his agent has to submit an advance electronic export Goods declaration to the Customs at export prior to the goods being loaded onto the means of transport or into the container being used for their exportation. В частности, экспортер или его агент должен представить в таможню предварительную экспортную декларацию при вывозе, до погрузки грузов в транспортное средство или контейнер, используемые для их вывоза.