Английский - русский
Перевод слова Agent

Перевод agent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Агент (примеров 8260)
Get every available agent there now. Получить все имеющиеся Агент там теперь.
The agent may generate notifications from any available port. Агент может генерировать уведомления с любого доступного порта.
Hello, Mr. Agent Sitwell, sir. Здравствуйте, мистер Агент Ситвелл, сэр.
So Agent Stack spoke very highly of you. Агент Стак очень хорошо о вас отзывался.
Keep him alive, Agent Warren, whatever it takes. Он должен жить, агент Уоррен, любой ценой.
Больше примеров...
Представитель (примеров 104)
A duly appointed party election or voting agent was to be entitled to object formally to a person's right to vote. Должным образом назначенный представитель партии, участвующей в выборах, должен был быть уполномочен на то, чтобы официально возражать против права того или иного лица на участие в голосовании.
Since 1995 Governmental Agent of the Republic of Lithuania before European Human Rights Commission and Court С 1995 года Представитель правительства Литовской Республики в Европейской комиссии по правам человека и Европейском суде по правам человека.
And it turns out the guy's Nina Howard's book agent. И оказалось, что парень представитель Нины Ховард.
The representative of the World Bank said the revision of China's baseline data for production of carbon tetrachloride to zero for 1999 might put at risk implementation of the process agent sector plan that the Bank was undertaking with the Party. Представитель Всемирного банка заявил, что пересмотр базовых данных Китая по производству тетрахлорметана до ноля тонн ОРС за 1999 год может поставить под угрозу выполнение плана действий по сектору технологических агентов, который осуществляется Банком совместно с этой Стороной.
An individual who is an agent or representative of a State commits or orders the commission of any of the following acts: Любое лицо, которое как агент или представитель государства совершает или отдает приказ о совершении любого из следующего:
Больше примеров...
Средство (примеров 182)
HAIR GROWTH AGENT (EMBODIMENTS) AND METHOD FOR TREATING HAIR LOSS СРЕДСТВО ДЛЯ РОСТА ВОЛОС (ВАРИАНТЫ) И СПОСОБ ЛЕЧЕНИЯ ОБЛЫСЕНИЯ
If I can find an effective antiviral agent, maybe we can keep people alive long enough to find a permanent solution. Если мне удастся найти эффективное противовирусное средство, возможно, мы сможем поддерживать людей в живых достаточно долго, чтобы найти постоянное решение.
Consistent with WHO recommended strategy, a de-worming campaign of school children was implemented in all fields, using the one-dose highly effective anti-helminthic agent. В соответствии с рекомендованной ВОЗ стратегией во всех районах осуществлялась кампания по дегельметизации школьников, в рамках которой применялось высокоэффективное глистогонное средство.
The fact that the inventive compound exhibits the anticholinesterase action which is higher that the action of rivastigmin (exelon), enables to consider it as a potential medicinal agent for treating different mental disabilities. Тот факт, что заявляемое соединение обладает более высокой антихолинэстеразной активностью чем ривастигмин (экселон), дает основание рассматривать его как потенциальное лекарственное средство для лечения различных деменций, 8 табл.
A medicinal agent for the treatment of influenza and viral respiratory infections contains 3,3-diindolylmethane, a type A fish oil and an adjuvant in the following ratio: 9-20% by weight 3,3-diindolylmethane; 1-10% by weight type A fish oil; and the remainder adjuvant. Лекарственно средство для лечения гриппа и респираторных вирусных инфекций содержит З, З-дииндолилметан, рыбий жир типа А и вспомогательное вещество при соотношении компонентов, мас.%: З, З-дииндолилметан 9-20; рыбий жир типа А 1-10; вспомогательное вещество - остальное.
Больше примеров...
Вещество (примеров 80)
9.1.0.40.4) Read: The extinguishing agent contained in the permanent fire 9.1.0.40.4 Читать следующим образом: Огнетушащее вещество, содержащееся
Limonene was the bio-activation agent We were looking for. Лимонен было био-активное вещество которое мы искали.
A carcinogen is any substance or agent that causes abnormal growth of cells, which can also cause them to metastasize or spread. Канцерогеном называют любое вещество или агент, который вызывает патологический рост клеток, что может также привести к их распространению, или метастазированию.
Next, the fragments are hybridized with a DNA probe and a chemiluminescent agent is added. Затем фрагменты гибридизируются с ДНК-зондом, и к ним добавляется хемолюминесцирующее вещество.
The substance 4-MTA is a potent serotonin-releasing agent and reversible inhibitor of monoamine oxidase-A, and is structurally similar to 4-methoxyamphetamine. Вещество 4-МТА является сильным агентом, высвобождающим серотонин, и обратимым ингибитором моноаминооксидазы-А; оно структурно схоже с 4-метоксиамфетамином.
Больше примеров...
Посредник (примеров 23)
I presume as agent for other parties? Полагаю, вы посредник, и приобртеаете его для других лиц?
HYIP is an agent between a private investor who does not have possibilities and knowledge to effectively play on the market fluctuations and high yield economic formations. HYIP - это посредник между частным инвестором, не имеющим возможностей и познаний для эффективной игры на рыночных колебаниях, и высокодоходными экономическими образованиями.
The doctrine of limited liability dictates that a parent corporation is not legally liable for wrongs committed by a subsidiary even where it is the sole shareholder, unless the subsidiary is under such close operational control by the parent that it can be seen as its mere agent. В соответствии с доктриной ограниченной ответственности головная компания не несет юридической ответственности за неправомерные действия, совершенные дочерней компанией, даже если она является единственным акционером, если только эта дочерняя компания не находится под таким прямым оперативным контролем головной компании, что может рассматриваться лишь как ее посредник.
On my agent's advice, I sold out and am going to do a TV appearance. Как поветовал мой посредник, я распродал все и я иду выступать на ТВ.
Trickster is a change agent. Ловкач - посредник перемен.
Больше примеров...
Агентство (примеров 30)
I wasn't expecting her to bring in a private agent. Я не думал, что она обратится в агентство.
The agent is also required to submit quarterly returns to the Tribunal to enable it to monitor the terms of the contract. Агентство обязано также ежеквартально направлять Трибуналу отчеты, с тем чтобы последний мог контролировать выполнение условий контракта.
Mr. Shephard, I don't think any rental agent in Sydney would lease your father a car in his condition. Мистер Шепард, не думаю, что какое бы то ни было прокатное агентство в Сиднее согласилось бы дать вашему отцу машину в прокат в его состоянии.
The first time I met your father was when... he was a field agent for National Security Planning*. Когда я впервые встретил твоего отца... АПНБ - агентство планирования национальной безопасности Секретная служба Южной Кореи 1981-1999 гг. он был полевым агентом в АПНБ.
Agent Malone, Environmental Protection Agency. Агент Мэлони Агентство по охране природы.
Больше примеров...
Фактор (примеров 9)
For SIDS/NET to succeed, it must be seen as an agent for change that will help bring about the communication, coordination and collaboration essential in an increasingly complex, populated, resource limited and interconnected world. Для успешности проекта СИДСНЕТ его необходимо рассматривать как фактор изменения, который поможет обеспечить связь, координацию и сотрудничество, необходимые во все более сложном, плотно населенном, ограниченном с точки зрения ресурсов и взаимосвязанном мире.
I am convinced that only through timely education which covers a society as a whole will we be able to obtain positive results on population and make it a real agent of change for development. Я убежден в том, что только за счет осуществления своевременных мер в сфере просвещения, охватывающих все общество в целом, мы сможем оказать позитивное воздействие на население и превратить его в реальный фактор достижения устойчивого развития.
The law's definition of air pollutant contains "any air pollution agent or combination of such agents, including any physical, chemical, biological, radioactive... substance or matter which is emitted into or otherwise enters the ambient air, ..." По определению, данному в Законе о чистоте воздуха, загрязнитель воздуха представляет собой «любой фактор загрязнения воздуха или сочетание факторов, включая физические, химические, биологические, радиоактивные, которые выбрасываются или иным путём поступают в атмосферный воздух».
Disaster mitigation can be directed towards affecting the disaster agent (hazard) of the vulnerable population or both Смягчение бедствий может быть направлено на то, чтобы повлиять либо на силу (опасный фактор), инициирующую бедствие, либо на уязвимое население, либо и на то и на другое
If the user confirms that the event is important by acting quickly on the notification, the agent may also employ its learning machinery to increase its weighting for this kind of event. Если пользователь подтверждает, что событие важно, быстро реагируя на уведомление, агент может использовать это событие как обучающий фактор для увеличения весовой функции такого рода событий.
Больше примеров...
Субъекта (примеров 16)
The special role of the private sector as the principal agent of economic growth should be fully recognized. Необходимо полностью учитывать особую роль частного сектора как основного субъекта экономического роста.
Each type of agent has an idiosyncratic pattern of activities; though there are clearly overlaps and analogies between the patterns. Для каждого типа субъекта характерна особая схема деятельности, хотя между различными схемами, несомненно, существуют совпадения и аналогии.
And they had those expectations because agent metaphors imply the deliberate action of a living thing pursuing a goal. Их уверенность была связана с тем, что метафора субъекта завязана на сознательном действии живого существа, преследующего свою цель.
Thus, it was the nature and final objective of the act which should lie at the heart of the legal definition, whereas the question of nationality of the agent should be dropped. Это означает, что стержнем правового определения должны быть именно суть и конечная цель совершенного действия, а не вопрос о гражданстве субъекта.
Furthermore, in order for an act that has been classified as unlawful to be punishable, it must be perpetrated with culpability, that is, with the conscious will of an agent or perpetrator who was able to and under an obligation to behave otherwise. Кроме того, для целей наказуемости квалифицируемого в юридическом порядке и противоправного деяния должен присутствовать элемент вины, т.е. сознательное отношение и осознанная воля действующего субъекта, способного и обязанного действовать по-иному.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 22)
I thought I could call him Branson again now that he's the agent. Я подумала, что могу снова называть его Брэнсон, потому что он управляющий.
He's not really a land agent, they just call him, something to call him, really. И на самом деле не управляющий, они его так называют, потому что... его надо как-то называть.
The administrative agent operates as the direct administrative contact with donors, receives donor funds and administers and transfers the funds to the participating United Nations body, which then has financial and programmatic accountability. Управляющий поддерживает прямые административные контакты с донорами, принимает донорские средства, осуществляет управление средствами и переводит их участвующему органу Организации Объединенных Наций, который после этого несет финансовую и программную ответственность.
MORROW: Agent Gibbs may be something of a cowboy, Manager, but I've worked with him for a long time. Агент Гиббс иногда похож на ковбоя, управляющий, но я работал с ним долгое время.
Agent Dunham? - Based on our investigation, it's likely there is a second suspect controlling detonation from a remote location. Согласно проведенному расследованию, вероятно, есть второй подозреваемый, управляющий взрывом из отдаленного места.
Больше примеров...
Агентша (примеров 7)
Your agent said you're okay with nudity. Твоя агентша сказала, что ты согласился на откровенный эпизод.
My agent said that it wasn't a dancing part. Моя агентша сказала, что тут не будет танцевальных партий.
Frasier, I was just talking to Duke on the phone and your agent clicked in. Фрейзер, я только что говорил по телефону с Дюком, когда вдруг позвонила твоя агентша.
My agent wants to know why I didn't show up at my audition today my first good one in weeks. Моя агентша хочет знать, почему я не появился на сегодняшнем прослушивании, первом за эту неделю.
His agent didn't call? Его агентша не звонила?
Больше примеров...
Реагент (примеров 10)
A chemical agent was used to lower the brain's temperature. Был использован какой-то химический реагент, чтобы понизить температуру мозга.
So is your rapid freezing agent, until two days ago. Это ведь Ваш быстрозамораживающий реагент был найден два дня назад.
The toothpaste that Mrs Tucker ingested contained a bleaching agent Зубная паста, которую проглотила миссис Такер, содержала отбеливающий реагент.
Unless, of course, a chemical agent had actually been released. Хотя, конечно, химический реагент все же был выпущен. Хмм?
Gasoline and a water cleaning agent. Горючее и водоочистительный реагент.
Больше примеров...
Реактив (примеров 5)
Hours, minutes, and... a deadly agent goes airborne. Часы, минуты и... смертельный реактив попадает в воздух.
I keep flashing back to this exercise we did at Quantico, where I ended up with a chemical agent in my backpack. Я вспоминаю упражнение, которые мы делали в Куантико, когда в моем рюкзаке оказался реактив.
Etching agent for compound semiconductors and ceramic filters реактив для травления полупроводниковых соединений и керамических фильтров
It was a chemical agent. Это был химический реактив.
Enough to recognise an anxiety-inducing agent when I smell one. Достаточно, чтобы распознать реактив, вызывающий чувство тревоги, когда я чувствую его запах.
Больше примеров...
Деятель (примеров 3)
Liechtenstein is also positioning itself as an active and competent agent in the field of microfinance. Лихтенштейн также позиционирует себя как активный и компетентный деятель в области микрофинансирования.
I was questioned for nigh on three hours the minute the customs man realized I was your agent. Меня допрашивали на протяжении трёх часов как только человек с таможни понял, что я ваш деятель.
Semyon Markovich Semyonov (1911 - 1986) was a Soviet intelligence agent. Семёнов, Семён Маркович (1911-1986) - деятель советских спецслужб.
Больше примеров...
Agent (примеров 71)
They are therefore said to provide the virtual package, "mail transport agent". Поэтому они предоставляют виртуальный пакет "mail transport agent".
Both are in the service of "the Colonel", an international agent provocateur and criminal. Они находятся на службе у некоего «полковника», международного агента-провокатора (Agent provocateur), занимающегося терроризмом.
Quipu implemented a DSA and a Directory User Agent (DUA) called DISH. Quipu реализует DSA и Directory User Agent (DUA), именуемый «DISH».
In an October 31, 2010, interview on Conspiracy Worldwide Radio, Ortiz discussed his relationship with Eminem and the flood of record labels that have flocked to sign him after his Free Agent album was released. 31 октября 2010 года Ортис на Conspiracy Worldwide Radio обсудил свои отношения с Эминемом и лейблы, которые хотели его подписать после выхода Free Agent.
And last there is the Mail Delivery Agent (MDA) that takes care of delivering incoming mail to the user's inbox. Третья: агент доставки почты [Mail Delivery Agent] (MDA) - отвечает за доставку входящей почты в почтовый ящик пользователя.
Больше примеров...
Ов (примеров 18)
Samples were taken from the items and their subsequent analysis identified the agent contained in them as Sarin. Были отобраны пробы из этих единиц, и последующий анализ проб идентифицировал содержащееся в них ОВ в качестве зарина.
While conducting chemical weapons destruction operations at Muthanna, inspectors also observed that many mustard-filled munitions contained both good quality agent and polymerized material, in varying proportions. При проведении операции по уничтожению химического оружия в Мутанне инспекторы также отметили, что большое количество заполненных ипритом боеприпасов содержали как высококачественные ОВ, так и полимеризированные материалы в различных пропорциях.
All samples of mustard gas stored in the Commission's chemical laboratory were also destroyed the day before withdrawal of staff and no quantity of the live agent was left behind in the BOMVIC's offices. Все образцы иприта, хранившиеся в химической лаборатории Комиссии, были также уничтожены за день до эвакуации ее персонала, и никаких количеств боевого ОВ в помещениях БЦПНКИ не осталось.
Page 9 4.2.3.4 Replace "dangerous goods" with "gas(es)" and "or agent" with "or other participant" стр. 9 4.2.3.4 Заменить "перевозимого опасного груза" на "перевозимого(ых) газа(ов)" и "их агентом" на "другим участником".
Thus, in general, artillery projectiles and aerial bombs filled with the persistent chemical warfare agent mustard gas were to be used for area denial, to prevent the movement of attacking enemy troops in the course of defensive operations. Так, например, артиллерийские снаряды и авиационные бомбы, снаряженные стойким химическим ОВ иприт, в целом предполагалось использовать для нанесения воздушных ударов в ходе оборонительных операций с целью сорвать наступление атакующих вражеских войск.
Больше примеров...