Английский - русский
Перевод слова Agent

Перевод agent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Агент (примеров 8260)
Agent Wells. I was looking for you. Агент Уэллс, я вас ищу.
Agent Selby and our other operatives will be stationed in the next room listening in. Агент Селби и другие наши оперативники будут находиться в соседней комнате и прослушивать разговор.
He desperately tried to revive her, but Ryan was too late, and Agent Debra Parker was dead. Он отчаянно пытался оживить ее, но Райан опоздал, агент Дебра Паркер была мертва.
Agent Dunn, patch me through to quarantine. Агент Данн, свяжите меня с карантином.
Surely you know by now, Agent Lattimer, the Warehouse is more organic than your average structure. Наверное вы уже знаете, агент Латтимер, Хранилище более органично, чем обычное сооружение.
Больше примеров...
Представитель (примеров 104)
I knew he was an agent, but it wasn't until I Googled him - Я узнала что он представитель, но только после того как погуглила его -
The district court denied the motion, because the plaintiff had pleaded sufficient facts to suggest that the representative was either the actual or apparent agent of the defendant, creating contractual liability for the manufacturer. Окружной суд отклонил ходатайство, поскольку истец представил достаточное число фактов, позволяющих предположить, что данный представитель являлся фактическим или очевидным агентом ответчика, что создает договорное обязательство для изготовителя.
The author was also told that the post of "personnel agent" was a civilian post and that the representative of RCMP had made a mistake in June 1987 by telling him that only members of RCMP could apply for that post. Он также был информирован о том, что пост "руководителя службы персонала" является гражданским постом и что представитель КЖК ошибся, когда в июне 1987 года он заявил автору о том, что на этот пост могут претендовать только сотрудники жандармерии.
corporate officers, shareholders, or more importantly... the resident agent on the filing who is usually a lawyer. руководители, акционеры и самое важное... представитель, подавший заявку, обычно это юрист.
Agent for the United Kingdom in the MOX Plant cases, before the International Tribunal for the Law of the Sea, the OSPAR arbitration tribunal, and the UNCLOS arbitral tribunal Представитель Соединенного Королевства во многих делах, рассматривавшихся Европейской комиссией и Европейским судом по правам человека, включая дело Зёринга
Больше примеров...
Средство (примеров 182)
I was applying the maceration agent to loosen the tissue when I noticed this: Я использовала размягчающее средство, чтобы ослабить ткани, когда заметила это:
ACTIVE INGREDIENT OF A MEDICINAL AGENT, A MEDICINAL AGENT, A PHARMACEUTICAL COMPOSITION AND METHOD FOR TREATING DEMENTIA SYNDROME PATIENTS АКТИВНЫЙ ИНГРЕДИЕНТ ЛЕКАРСТВЕННОГО СРЕДСТВА, ЛЕКАРСТВЕННОЕ СРЕДСТВО, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ И СПОСОБ ЛЕЧЕНИЯ БОЛЬНЫХ С ДЕМЕНТНЫМ СИНДРОМОМ
A two-phase chrono-biological correction agent which is used for carrying out the inventive method and consists of morning and evening complexes is also disclosed. Для реализациизаявленного способа предложено средство хронобиологической коррекции двухфазного действия, состоящее из утреннего и вечернего комплексов.
The inventive absorbing article (1) for absorbing body fluid wastes comprises a fluid-permeable covering (2), fluid impermeable retaining layer (3), an absorbent (4) and an agent (5) reacting with the body liquid wastes which are arranged therebetween. Абсорбирующее изделие (1) для поглощения жидких выделений организма включает проницаемое для жидкостей покрытие (2), непроницаемый для жидкостей задерживающий слой (3) и размещенные между ними слой абсорбента (4) и средство (5), вступающее в реакцию с жидкими выделениями организма.
MEDICINAL MULTI-ORGAN PROTECTION AGENT FOR TREATING CONDITIONS CAUSED BY CELLULAR DYSFUNCTION ЛЕКАРСТВЕННОЕ СРЕДСТВО ПОЛИОРГАННОГО ПРОТЕКТОРНОГО ДЕЙСТВИЯ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ СОСТОЯНИЙ, ОБУСЛОВЛЕННЫХ КЛЕТОЧНОЙ ДИСФУНКЦИЕЙ
Больше примеров...
Вещество (примеров 80)
Once he'd obtained Castle's print from his loft, he used a binding agent and some rubber cement to build a latex model of his fingerprint. Когда он получил отпечатки Касла из его лофта, он использовал связующее вещество и резиновый клей, чтобы получить латексную модель его отпечатков.
He used a buffer agent. Он использовал буферное вещество.
I actually just made an airborne incapacitating agent. Вообще-то я сделала всего лишь кислород-подавляющее вещество.
The agent was destroyed by chemical reaction and the empty shells with explosives. Отравляющее вещество было уничтожено с помощью химической реакции, а пустые снаряды путем подрыва.
A carcinogen is any substance or agent that causes abnormal growth of cells, which can also cause them to metastasize or spread. Канцерогеном называют любое вещество или агент, который вызывает патологический рост клеток, что может также привести к их распространению, или метастазированию.
Больше примеров...
Посредник (примеров 23)
That is, the organization may not be liable if the employee or agent was acting entirely in their own interest. То есть организация не может нести ответственность, если ее сотрудник или посредник действовал исключительно в своих собственных интересах.
Highness, I'm only the agent. Ваше Высочество, я всего лишь посредник.
So O.G. was acting as an agent in a brand-new sport with no real regulation or oversight. Таким образом, Оу.Джи. действовал как посредник в совершенно новом виде спорта, фактически без регулирования или контроля.
The doctrine of limited liability dictates that a parent corporation is not legally liable for wrongs committed by a subsidiary even where it is the sole shareholder, unless the subsidiary is under such close operational control by the parent that it can be seen as its mere agent. В соответствии с доктриной ограниченной ответственности головная компания не несет юридической ответственности за неправомерные действия, совершенные дочерней компанией, даже если она является единственным акционером, если только эта дочерняя компания не находится под таким прямым оперативным контролем головной компании, что может рассматриваться лишь как ее посредник.
Trickster is a change agent. Ловкач - посредник перемен.
Больше примеров...
Агентство (примеров 30)
I gave up being an agent so I could lead and protect this agency. Я отказался быть агентом, поэтому я могу руководить и защищать это агентство.
ATF New Orleans, Agent Donnelly. Агентство контроля табака и алкоголя, агент Доннели.
This time at dilbeck real estate With top agent west de young. На этот раз в агентство недвижимости Дилбека к менеджеру Уэсту Де Янгу.
Well, I'm an undercover agent for a highly respected federal agency, so... Я агент под прикрытием, работаю на высокоуважаемое федеральное агентство, так что...
The Office of NATO's Financial Controller acts as a treasurer of each project and NATO's Maintenance and Supply Agency often acts as an executing agent although any other executing agent could be chosen by the lead nation. Управление финансового ревизора НАТО действует в качестве казначейства каждого проекта, а Агентство НАТО по материально-техническому обеспечению часто выступает в качестве агента-исполнителя, хотя ведущая страна может выбрать любого другого исполнителя.
Больше примеров...
Фактор (примеров 9)
You may be carrying an agent that triggered them. Вы можете хранить у себя фактор, который вызывает их.
Disaster mitigation can be directed towards affecting the disaster agent (hazard) of the vulnerable population or both Смягчение бедствий может быть направлено на то, чтобы повлиять либо на силу (опасный фактор), инициирующую бедствие, либо на уязвимое население, либо и на то и на другое
The invention relates to a medicinal agent exhibiting hemopoiesis-stimulating and hepatoprotective actions, comprising a granulocytic colony-stimulating factor which is immobilised on a water-soluble polymer carrier by the action of ionising radiation. Изобретение относится к лекартвенному средству, обладающему гемопоэзстимулирующим и гепатопротекторным действием, включающему гранулоцитарный колониестимулирующий фактор, иммобилизованный на водорастворимом полимерном носителе под действием ионизирующего излучения.
If the user confirms that the event is important by acting quickly on the notification, the agent may also employ its learning machinery to increase its weighting for this kind of event. Если пользователь подтверждает, что событие важно, быстро реагируя на уведомление, агент может использовать это событие как обучающий фактор для увеличения весовой функции такого рода событий.
Highly skilled couriers and coordinated routes provide the delivery of the latest press to any point of the city in the minimum terms. It is very important that the order can be fulfilled without leaving office, you can invite an agent, responsible for subscription. Поэтому ДП «Фактор-Пресса» предоставляет целый ряд дополнительных услуг - таких, как доставка деловой и методической литературы ИД «Фактор» и других издательств Украины, а также стран зарубежья, обеспечение бланочной продукцией и т.д.
Больше примеров...
Субъекта (примеров 16)
It suffices to mention public choice theory, principal agent theory, and institutional economics, with its focus on transaction costs. Достаточно упомянуть теорию общественного выбора, теорию основного субъекта и институциональную экономическую теорию, в центре которых стоят затраты на операции.
A discussion took place in parallel as to whether mercenary activities should be combated through a definition of the agent, that is, the mercenary, or whether unlawful activities as such should simply be classed as offences. Параллельно состоялось обсуждение относительно того, следует ли для борьбы с наемничеством использовать определение субъекта, т.е. наемника, или же ограничиться квалификацией в качестве преступлений противозаконных деяний как таковых.
Those exposed to agent metaphors had higher expectations that price trends would continue. Те, кто были повержены метафоре субъекта проявили больше уверенности, что тенденция сохранится.
And they had those expectations because agent metaphors imply the deliberate action of a living thing pursuing a goal. Их уверенность была связана с тем, что метафора субъекта завязана на сознательном действии живого существа, преследующего свою цель.
New mechanisms in this area, including pass-through funding with UNICEF as administrative agent and pooled funding with UNICEF as management agent, will also be tested and monitored. Будут также обеспечены проверка и контроль новых механизмов в этой области, включая механизмы сквозного финансирования с ЮНИСЕФ в роли административного учреждения и объединенного финансирования с ЮНИСЕФ в роли управляющего субъекта.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 22)
I thought I could call him Branson again now that he's the agent. Я подумала, что могу снова называть его Брэнсон, потому что он управляющий.
You're the agent here now, aren't you? Вы теперь управляющий здесь, не так ли?
The administrative agent operates as the direct administrative contact with donors, receives donor funds and administers and transfers the funds to the participating United Nations body, which then has financial and programmatic accountability. Управляющий поддерживает прямые административные контакты с донорами, принимает донорские средства, осуществляет управление средствами и переводит их участвующему органу Организации Объединенных Наций, который после этого несет финансовую и программную ответственность.
I'm Bertie Pelham, the agent. Я Берти Пелэи, управляющий.
(b) Cooperative business manager conducts trading with buying agent in presence of Ministry Inspector. Ь) Управляющий делами кооператива осуществляет торговые операции с закупочным агентом в присутствии инспектора из Министерства.
Больше примеров...
Агентша (примеров 7)
My agent said that it wasn't a dancing part. Моя агентша сказала, что тут не будет танцевальных партий.
That cow of an agent has invited everyone back to the Delany hotel for drinks, apart from us. Эта корова агентша пригласила всех, кроме нас, в отель к Делани на выпивку.
My agent wants to know why I didn't show up at my audition today my first good one in weeks. Моя агентша хочет знать, почему я не появился на сегодняшнем прослушивании, первом за эту неделю.
What did your agent say? Эй, что сказала твоя агентша?
His agent didn't call? Его агентша не звонила?
Больше примеров...
Реагент (примеров 10)
If an environmentally sound alternative agent works in any specific application, there is no barrier to its adoption other than economic considerations. Если экологически безопасный альтернативный реагент работает в каком-либо конкретном виде применения, то, за исключением экономических соображений, препятствия для его внедрения отсутствуют.
A chemical agent was used to lower the brain's temperature. Был использован какой-то химический реагент, чтобы понизить температуру мозга.
So is your rapid freezing agent, until two days ago. Это ведь Ваш быстрозамораживающий реагент был найден два дня назад.
Unless, of course, a chemical agent had actually been released. Хотя, конечно, химический реагент все же был выпущен. Хмм?
Try a single agent, on a daily schedule. Один реагент в день.
Больше примеров...
Реактив (примеров 5)
Hours, minutes, and... a deadly agent goes airborne. Часы, минуты и... смертельный реактив попадает в воздух.
I keep flashing back to this exercise we did at Quantico, where I ended up with a chemical agent in my backpack. Я вспоминаю упражнение, которые мы делали в Куантико, когда в моем рюкзаке оказался реактив.
Etching agent for compound semiconductors and ceramic filters реактив для травления полупроводниковых соединений и керамических фильтров
It was a chemical agent. Это был химический реактив.
Enough to recognise an anxiety-inducing agent when I smell one. Достаточно, чтобы распознать реактив, вызывающий чувство тревоги, когда я чувствую его запах.
Больше примеров...
Деятель (примеров 3)
Liechtenstein is also positioning itself as an active and competent agent in the field of microfinance. Лихтенштейн также позиционирует себя как активный и компетентный деятель в области микрофинансирования.
I was questioned for nigh on three hours the minute the customs man realized I was your agent. Меня допрашивали на протяжении трёх часов как только человек с таможни понял, что я ваш деятель.
Semyon Markovich Semyonov (1911 - 1986) was a Soviet intelligence agent. Семёнов, Семён Маркович (1911-1986) - деятель советских спецслужб.
Больше примеров...
Agent (примеров 71)
The TeamWox SaaS Agent allows you to quickly and easily install new copies of the system, remotely start and stop servers, and monitor their status. ТёамШох SaaS Agent позволяет легко и быстро устанавливать новые копии системы, удаленно запускать и останавливать серверы, а также контролировать их состояние.
If your clients use in the work operational systems Microsoft Windows 2000 or Microsoft Me, the nucleus Agent is already established on their computer. Если Ваши клиенты используют в своей работе операционные системы Microsoft Windows 2000 или Microsoft Me, то ядро Agent уже установлено на их компьютере.
SIP User Agent(sipua) - software installed in VoIP-GSM gateways ELGATO. Now this software supports SIP via rfc3261, rfc3262. Установленная в VoIP-GSM-шлюзах программа SIP User Agent(sipua), поддерживает протокол SIP по rfc3261, rfc3262.
In the Create GroupWise Gateway/Internet Agent dialogue box shown in Figure 3, use the following properties. В диалоговом окне Create GroupWise Gateway/Internet Agent (создание агента GroupWise Gateway/Internet), изображенном на рисунке 3, используйте следующие свойства.
Because this is a quick start guide, we will eliminate the Mail Transfer Agent (MTA) such as sendmail, postfix or exim. This means no complex MTA configuration. Поскольку это краткое руководство, мы не будем рассматривать службы отправки почты (Mail Transfer Agent), такие как sendmail, postfix или exim.
Больше примеров...
Ов (примеров 18)
Samples of chemical agent from various types of munitions and storage containers taken during the period 1991-1994 confirmed the presence of high-purity mustard. Образцы химических ОВ из различных типов боеприпасов и емкостей, которые были взяты в период 1991-1994 годов, подтвердили присутствие иприта высокой чистоты.
While conducting chemical weapons destruction operations at Muthanna, inspectors also observed that many mustard-filled munitions contained both good quality agent and polymerized material, in varying proportions. При проведении операции по уничтожению химического оружия в Мутанне инспекторы также отметили, что большое количество заполненных ипритом боеприпасов содержали как высококачественные ОВ, так и полимеризированные материалы в различных пропорциях.
Said invention makes it possible practically totally neutralise the toxic agent under soft conditions with the aid of a low-cost and accessible reagent. Изобретение позволяет осуществлять практически полное обезвреживание ОВ, в мягких условиях с помощью дешевого и доступного реагента.
The destruction process for most of the nerve agent-filled rockets was complicated due to the combined hazard of leaking agent and the presence of explosives. Процесс уничтожения большинства реактивных снарядов, снаряженных нервно-паралитическими ОВ, был сложным по причине двоякой опасности, связанной с утечкой ОВ и присутствием взрывчатых веществ.
The invention relates to toxic agent processing engineering. Изобретение относится к технологии переработки отравляющих веществ (ОВ).
Больше примеров...