Английский - русский
Перевод слова Agent

Перевод agent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Агент (примеров 8260)
This suggestion angers them so badly that Krusty and his agent are forced to flee on a golf cart. Это предложение так сильно возмущает их, что Красти и его агент вынуждены бежать на тележке для гольфа.
An agent will be here any second. Наш агент подойдет с минуты на минуту.
Agent Weston was his name, I believe, but I never met Joe Carroll. Агент Вестон, кажется, его звали, но я никогда не встречалась с Джо Кэрроллом.
Agent Burke, this is Sophie Covington. Агент Берк, это Софи Ковингтон.
Agent Keen, I'm here to determine whether the work you do should remain secret. Агент Кин, я здесь, чтобы определить, должна ли ваша работа оставаться в тайне.
Больше примеров...
Представитель (примеров 104)
The delegation of the Czech Republic was headed by H.E. Mr. Vit Schorm, Government Agent before the European Court for Human Rights, Ministry of Justice. Делегацию Чешской Республики возглавлял Его Превосходительство г-н Вит Шорм, представитель правительства в Европейском суде по правам человека из министерства юстиции.
The Commission approved the deletion throughout the text of the term "envoy", to be replaced by the word "agent". Комиссия приняла решение изъять из всего текста термин "дипломатический представитель", заменив его термином "дипломатический агент".
(c) The intermediary or the owner, administrator, legal representative or agent of an entity who authorizes, allows or carries out the transactions, knowing the illicit origin of the funds or proceeds; с) подставное лицо, владелец, руководитель или законный представитель или лицо, ответственное за деятельность учреждения, которое разрешает или осуществляет сделки, зная о незаконном происхождении денежных средств или продукции;
In legal terms, an agent is defined as "an employee or representative of a governmental body" (government agent), and as "a person appointed to act for the public in matters pertaining to governmental administration or public business" (public agent). С юридической точки зрения агент определяется как «работник или представитель правительственного органа» (правительственный агент) и как «лицо, назначенное для того, чтобы действовать в публичных интересах в вопросах, касающихся правительственной администрации или публичного бизнеса» (публичный агент).
Méndez's modeling career began when an agent discovered Cecilia walking down the street in Buenos Aires. Карьера модели для Сесилии Мендес началась, когда представитель модельного агентства случайно заметил её на улице Буэнос-Айреса.
Больше примеров...
Средство (примеров 182)
A cleaning agent or whatever! Чистящее средство, хоть что-то.
This agent can also be introduced in combination with a pegylated interferon and ribavirin. Данное средство может также вводиться в комбинации с пэгилированным интерфероном и рибавирином.
The inventive method also makes it possible to obtain imatinib which is known as an agent used for treating leukemia, cerebral ischemia and vascular stenosis. Согласно предлагаемому способу может быть получен также иматиниб, известный как средство для лечения лейкемии, церебральной ишемии, сосудистого стеноза.
The agent for inducing endogenous interferon is comprised of the compound 6-(3-methoxycarbonyl phenyl) amino-2,4(1H, ЗH)-pyrimidinedione C12H11N3O4 of general formula: (I). The preparation exhibits greater activity both when injected and when administered orally. Средство для индукции эндогенного интерферона представляет собой соединение 6-(3-метоксикарбонил фенил) амино-2,4 (1Н, ЗН)-пиримидиндион C12H11N3О4 общей формулы: (I) Препарат имеет более высокую активность при инъекционном, а также и при энтеральном введении.
ANTITUMOR AGENT, A METHOD FOR THE PRODUCTION OF SAID AGENT AND A METHOD FOR THE STABILISATION THEREOF ПРОТИВООПУХОЛЕВОЕ СРЕДСТВО, СПОСОБ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ И СПОСОБ ЕГО СТАБИЛИЗАЦИИ
Больше примеров...
Вещество (примеров 80)
The shells contained an experimental chemical weapon, a nerve agent. В ракетах заключено экспериментальное химическое вещество, в течение 20 минут распространившееся на 12 километров.
In the case of paraquat, all approved products must contain a dye and a stenching agent as a means of minimizing accidental poisoning. В случае параквата все утвержденные изделия должны содержать красящее вещество и компонент с острым неприятным запахом в качестве средства, сводящего до минимума риск случайного отравления.
A composition for a fuel and air explosion, which comprises a liquid nitrated organic fuel, a metallic fuel and an explosive, and additionally comprises a cross-linking agent. Композиция для объемного взрыва, которая содержит жидкое нитрованное органическое горючее, металлическое горючее и взрывчатое вещество и дополнительно содержит структурообразователь.
Used as a thickening agent in food and a stabilizing agent in makeup. Используются как загуститель в кулинарии и как стабилизирующее вещество в косметике.
In the United States, it is generally recognized as safe as a flavouring agent (FEMA GRAS 3732) but not as a sweetener. В США он одобрен как безопасное вещество и корректор вкуса (FEMA GRAS 3732), но не как подсластитель.
Больше примеров...
Посредник (примеров 23)
I mean, cholera's just the agent. То есть, холерный вибрион - лишь посредник.
HYIP is an agent between a private investor who does not have possibilities and knowledge to effectively play on the market fluctuations and high yield economic formations. HYIP - это посредник между частным инвестором, не имеющим возможностей и познаний для эффективной игры на рыночных колебаниях, и высокодоходными экономическими образованиями.
These terms of business regulate the contractual relationship between the booker, the ehotel AG as agent and the individual provider of the service booked (e.g. hotels, hereinafter: service provider). Эти условия заключения сделки регулируют договорное отношение между бронирующим, АО eHotel как посредник и исполнителем забронированной услуги (например, отелям, в дальнейшем: производственный носитель).
The purchase orders indicated that the defendant was the seller and none of the manufacturers= names appeared on the orders, but the word >agent= also appeared next to the defendant=s name. В заказах на поставку указано, что ответчик является продавцом, при этом в заказах нет ни одного названия фирм-изготовителей, но рядом с названием корпорации-ответчика встречается также слово "посредник".
A kind of intermediary, like an agent, he's got employees. Нет, он посредник, у него есть подчиненные.
Больше примеров...
Агентство (примеров 30)
The agent is also required to submit quarterly returns to the Tribunal to enable it to monitor the terms of the contract. Агентство обязано также ежеквартально направлять Трибуналу отчеты, с тем чтобы последний мог контролировать выполнение условий контракта.
I don't think any rental agent in Sydney would lease your father a car in his condition. что какое-либо агентство Сиднея предоставило бы ему машину в таком состоянии.
ICU has been named as a leading agent for restructuring in 2009-2010 and Ukraine's best investment bank in 2015 by Cbonds financial news agency. Информационное агентство Cbonds признало ICU ведущим агентом по реструктуризации в 2009-2010 гг., а в 2015 году ICU была признана лучшим инвестиционным банком Украины.
Starting in 1796, the post to Heligoland, which belonged to Denmark at that time, was delivered by a Hamburg postal agent, as there was a Hamburg postal agency on Heligoland. Начиная с 1796 года, почтовые отправления в Гельголанд, принадлежавший в то время Дании, доставлялись гамбургским почтовым агентом, так как в Гельголанде работало гамбургское почтовое агентство.
The Office of NATO's Financial Controller acts as a treasurer of each project and NATO's Maintenance and Supply Agency often acts as an executing agent although any other executing agent could be chosen by the lead nation. Управление финансового ревизора НАТО действует в качестве казначейства каждого проекта, а Агентство НАТО по материально-техническому обеспечению часто выступает в качестве агента-исполнителя, хотя ведущая страна может выбрать любого другого исполнителя.
Больше примеров...
Фактор (примеров 9)
You may be carrying an agent that triggered them. Вы можете хранить у себя фактор, который вызывает их.
Innate immunity is fully functional before any foreign agent enters the body and thereby provides a rapid defence. Врожденный иммунитет полноценно функционирует до того, как какой-либо чужеродный фактор попадает в организм, и тем самым обеспечивает быструю защиту.
The law's definition of air pollutant contains "any air pollution agent or combination of such agents, including any physical, chemical, biological, radioactive... substance or matter which is emitted into or otherwise enters the ambient air, ..." По определению, данному в Законе о чистоте воздуха, загрязнитель воздуха представляет собой «любой фактор загрязнения воздуха или сочетание факторов, включая физические, химические, биологические, радиоактивные, которые выбрасываются или иным путём поступают в атмосферный воздух».
The invention relates to a medicinal agent exhibiting hemopoiesis-stimulating and hepatoprotective actions, comprising a granulocytic colony-stimulating factor which is immobilised on a water-soluble polymer carrier by the action of ionising radiation. Изобретение относится к лекартвенному средству, обладающему гемопоэзстимулирующим и гепатопротекторным действием, включающему гранулоцитарный колониестимулирующий фактор, иммобилизованный на водорастворимом полимерном носителе под действием ионизирующего излучения.
Highly skilled couriers and coordinated routes provide the delivery of the latest press to any point of the city in the minimum terms. It is very important that the order can be fulfilled without leaving office, you can invite an agent, responsible for subscription. Поэтому ДП «Фактор-Пресса» предоставляет целый ряд дополнительных услуг - таких, как доставка деловой и методической литературы ИД «Фактор» и других издательств Украины, а также стран зарубежья, обеспечение бланочной продукцией и т.д.
Больше примеров...
Субъекта (примеров 16)
This exemption appears in the definition of "economic agent". Изъятия предусмотрены и в определении "экономического субъекта".
Joint programming requires that UNICEF is able to fulfil a number of key roles, such as administrative agency, management agent and/or funding partner. Совместное программирование требует, чтобы ЮНИСЕФ мог выполнять ряд таких основных функций, как функции административного учреждения, управляющего субъекта и/или финансирующего партнера.
Legal capacity to act under the law recognizes that person as an agent with the power to engage in transactions and create, modify or end legal relationships. Правоспособность в разрезе того, чтобы быть субъектом права, признает лицо в качестве деятельного субъекта, полномочного совершать операции и создавать, изменять или прекращать правовые отношения.
The family has been increasingly recognized as an object and agent of social policy in many countries and mechanisms devoted to family policy and research have been developed or strengthened. Во многих странах семья все чаще воспринимается в качестве объекта и субъекта социальной политики, при этом создаются и укрепляются механизмы в областях семейной политики и исследований.
New mechanisms in this area, including pass-through funding with UNICEF as administrative agent and pooled funding with UNICEF as management agent, will also be tested and monitored. Будут также обеспечены проверка и контроль новых механизмов в этой области, включая механизмы сквозного финансирования с ЮНИСЕФ в роли административного учреждения и объединенного финансирования с ЮНИСЕФ в роли управляющего субъекта.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 22)
It was bad enough he was an agent. Мало ей было, что он управляющий.
But Mr Branson believes you could be very helpful, my lady, and as the agent, he should know. Но мистер Брэнсон верит, вы можете быть полезны, миледи, и как управляющий, он знает, что говорит.
He's not really a land agent, they just call him, something to call him, really. И на самом деле не управляющий, они его так называют, потому что... его надо как-то называть.
You are the agent of this estate, and as the agent, you have a perfect right to talk to anyone who works under you. Ты - управляющий поместьем, и как управляющий, ты имеешь полное право общаться с любыми из твоих подчиненных
Agent Dunham? - Based on our investigation, it's likely there is a second suspect controlling detonation from a remote location. Согласно проведенному расследованию, вероятно, есть второй подозреваемый, управляющий взрывом из отдаленного места.
Больше примеров...
Агентша (примеров 7)
Your agent said you're okay with nudity. Твоя агентша сказала, что ты согласился на откровенный эпизод.
My agent said that it wasn't a dancing part. Моя агентша сказала, что тут не будет танцевальных партий.
Frasier, I was just talking to Duke on the phone and your agent clicked in. Фрейзер, я только что говорил по телефону с Дюком, когда вдруг позвонила твоя агентша.
That cow of an agent has invited everyone back to the Delany hotel for drinks, apart from us. Эта корова агентша пригласила всех, кроме нас, в отель к Делани на выпивку.
What did your agent say? Эй, что сказала твоя агентша?
Больше примеров...
Реагент (примеров 10)
If an environmentally sound alternative agent works in any specific application, there is no barrier to its adoption other than economic considerations. Если экологически безопасный альтернативный реагент работает в каком-либо конкретном виде применения, то, за исключением экономических соображений, препятствия для его внедрения отсутствуют.
A chemical agent was used to lower the brain's temperature. Был использован какой-то химический реагент, чтобы понизить температуру мозга.
Unless, of course, a chemical agent had actually been released. Хотя, конечно, химический реагент все же был выпущен. Хмм?
The use of HCFCs in fire protection is declining, with the only total flood agent being provided for the maintenance of legacy systems that are themselves phasing out. Применение ГХФУ для пожаротушения сокращается, при этом единственный реагент для объемного пожаротушения поставляется в целях технического обслуживания устаревших систем, которые также поэтапно выводятся из обращения.
Doing so will release a fire-suppression agent. Из-за этого выделится противопожарный реагент.
Больше примеров...
Реактив (примеров 5)
Hours, minutes, and... a deadly agent goes airborne. Часы, минуты и... смертельный реактив попадает в воздух.
I keep flashing back to this exercise we did at Quantico, where I ended up with a chemical agent in my backpack. Я вспоминаю упражнение, которые мы делали в Куантико, когда в моем рюкзаке оказался реактив.
Etching agent for compound semiconductors and ceramic filters реактив для травления полупроводниковых соединений и керамических фильтров
It was a chemical agent. Это был химический реактив.
Enough to recognise an anxiety-inducing agent when I smell one. Достаточно, чтобы распознать реактив, вызывающий чувство тревоги, когда я чувствую его запах.
Больше примеров...
Деятель (примеров 3)
Liechtenstein is also positioning itself as an active and competent agent in the field of microfinance. Лихтенштейн также позиционирует себя как активный и компетентный деятель в области микрофинансирования.
I was questioned for nigh on three hours the minute the customs man realized I was your agent. Меня допрашивали на протяжении трёх часов как только человек с таможни понял, что я ваш деятель.
Semyon Markovich Semyonov (1911 - 1986) was a Soviet intelligence agent. Семёнов, Семён Маркович (1911-1986) - деятель советских спецслужб.
Больше примеров...
Agent (примеров 71)
The main function of the SaaS Agent is the management of multiple installed versions of TeamWox delivered in the SaaS mode. Основная функция SaaS Agent - это управление множеством установленных систем TeamWox, предоставляемых в режиме SaaS.
He directed other successful films like Yaava Janmada Maithri, (1972), Beluvalada Madilalli (1975), Besuge (1976), Hombisilu (1978), Putani Agent 123 (1979) and Mouna Geethe (1985). Среди других режиссёрских работ Гитаприи - фильмы Yaava Janmada Maithri (1972), Beluvalada Madilalli (1975), Besuge (1976), Hombisilu (1978), Putani Agent 123 (1979) и Mouna Geethe (1985).
He has also performed as a touring guitarist for Agent Steel in Europe and the UK in 1987, and was briefly in Hallows Eve in 1989. Также Мёрфи был концертным гитаристом Agent Steel в Европе и Великобритании в 1987 году, и немного был в Hallows Eve в 1989 году.
SSSS Gridman (stylized as SSSS.GRIDMAN) is a Japanese anime television adaptation of the 1993-1994 tokusatsu series Gridman the Hyper Agent. グリッドマン Гу:риддоман, Гридман) - аниме-адаптация серии токусацу 1993-1994 годов Gridman the Hyper Agent.
Whenever a mobile device uploads data, the IQ Agent can also download a new profile to change the selection of metrics gathered. Всякий раз когда IQ Agent производит передачу очередной порции информации, он скачивает профиль абонента для изменения критериев собираемых данных в случае обновления профиля.
Больше примеров...
Ов (примеров 18)
By-products from processing these reserves may be used for some chemical warfare agent precursors. Побочные продукты, образующиеся при переработке этих ресурсов, могут быть использованы для производства прекурсоров некоторых химических ОВ.
Said invention makes it possible practically totally neutralise the toxic agent under soft conditions with the aid of a low-cost and accessible reagent. Изобретение позволяет осуществлять практически полное обезвреживание ОВ, в мягких условиях с помощью дешевого и доступного реагента.
However, because of the varying quality of the nerve agent produced, it is possible that, even degraded, it can still pose a health hazard associated with the toxic effects of chemical agents or their degradation products. Однако, учитывая различную степень качества производившихся нервно-паралитических ОВ, вероятно то, что, даже в случае ухудшения их характеристик, они по-прежнему могут представлять опасность для здоровья по причине токсического воздействия химических ОВ или возникших после их распада продуктов.
The destruction process for most of the nerve agent-filled rockets was complicated due to the combined hazard of leaking agent and the presence of explosives. Процесс уничтожения большинства реактивных снарядов, снаряженных нервно-паралитическими ОВ, был сложным по причине двоякой опасности, связанной с утечкой ОВ и присутствием взрывчатых веществ.
The invention relates to toxic agent processing engineering. Изобретение относится к технологии переработки отравляющих веществ (ОВ).
Больше примеров...