| They chiefly belonged to south Gujarat. | Они в основном находились в южной стороне Гуджарата. |
| Today the above is true in the south Korean reality. | Такая же ситуация наблюдается и в сегодняшней Южной Корее. |
| The increasing number of suicide forces the parliament of south Korean puppets to make laws, preventing the suicide. | Растущее число самоубийств вынуждает марионеточный парламент Южной Кореи принимать законы об их профилактике. |
| United States and south Korean authorities warned of their reckless acts | Предупреждение властей Соединенных Штатов и Южной Кореи в связи с их безответственными действиями |
| The United States and the south Korean authorities should not resort to brazen-faced brigandish acts reminiscent of a thief brandishing a club. | Власти Соединенных Штатов и Южной Кореи должны прекратить наглые бандитские акты, напоминающие разбойное нападение грабителя на клуб. |
| Namibia is a vast, sparsely populated country situated along the south Atlantic coast of Africa. | Намибия является большой слабонаселенной страной, простирающейся вдоль атлантического побережья в южной части Африки. |
| The original design presented site-specific areas for future growth along its north, south and east edges. | Первоначальным проектом на территории были предусмотрены участки под дальнейшее расширение вдоль северной, южной и восточной границ. |
| All right, according to the schematics, the tubes and the air compressor should be behind the south wall. | Судя по планам, трубы и компрессор воздуха должны быть за южной стеной. |
| Then the south side, by the dumpsters. | Тогда с южной стороны через мусорные контейнеры. |
| Confirming troop presence on the south side of the street, but they're standing down, letting us pass without incident. | Подтверждаю присутствие солдат на южной стороне улицы, но они не в боевой готовности, позволяют нам проехать. |
| John, you're the comic voice of south Florida. | Джон, Джон, ты - комический голос Южной Флориды. |
| Look, we're down on the street, south side. | Слушай, мы внизу на улице, с южной стороны. |
| He runs half the Russian mafia in south Florida. | Он управляет половиной русской мафии в Южной Флориде. |
| Snipers on the north and south rooftops. | Снайперы на северной и южной крыши. |
| I grew up on the south side of Chicago. | Я выросла на Южной стороне Чикаго. |
| I got a guy who's suing the donut place in south station. | Есть парень, который судится с магазином пончиков на южной станции. |
| Proceed to the adjacent utility entrance on the south side. | Вам нужно заехать с южной стороны. |
| I've got a vantage point on the south side. | У меня есть выгодное положение на южной стороне. |
| He called this one home on Chicago's south side 144 times earlier this year. | С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, 144 раза в этом году. |
| Supposedly, he runs things in south Florida for a crime family up in New York. | По общему мнению, он управляет делами мафиозного клана из Нью-Йорка в Южной Флориде. |
| We took out a few biters on the south wall. | Убрали несколько кусачих за южной стеной. |
| Foot soldiers discovered a body along the south court trail this morning. | Солдаты обнаружили тело на южной тропе этим утром. |
| It shows all eight cameras from both the north and south sides. | Она показывает все восемь камер с северной и южной сторон. |
| We got 'em all in a nice little cluster on the south end of the island. | Мы высадили их всех на небольшом отрезке на южной части острова. |
| It's a racketeering case - biggest drug-smuggling family in south Florida. | Дело о рэкете, самая крупная семья наркодилеров в южной Флориде. |