Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южной

Примеры в контексте "South - Южной"

Примеры: South - Южной
Have you ever been to South Dakota? Ты когда нибудь была в Южной Дакоте?
From 1990 to 2008, an additional 129 million people lack access to sanitation facilities in South and South-West Asia. В период 1990-2008 годов численность населения, не имеющего доступа к санитарным средствам в Южной и Юго-Западной Азии, увеличилось на 129 млн. человек.
Selected small and medium-sized TNCs from South Africaa Отдельные малые и средние ТНК Южной Африкиа
These include the provincial authorities of North and South Kivu, Province Orientale and Maniema, who continue to grant licences to airlines operating in their provinces. Это относится к представителям органов провинций Северной и Южной Киву, Восточной провинции и Маниемы, которые продолжают предоставлять лицензии авиационным компаниям, действующим в их провинциях.
In South Kivu, the key positions of FDLR include Walungu, the Ruzizi Plain, and largely inaccessible parts of Kahuzi Biega National Park. В Южной Киву силы ДСОР занимают ключевые позиции в Валунгу, в долине реки Рузизи и в по большей части недоступных районах национального парка Кахузи Бьега.
In that regard, we have always insisted on the agreement on the non-use of force between Tbilisi, Abkhazia and South Ossetia. В этой связи мы всегда настаивали, чтобы Тбилиси заключил соглашение с Абхазией и Южной Осетией о неприменении силы.
You need demands to be met and the situation returned to that which existed before the start of Tbilisi's aggressive actions against South Ossetia. Нужно требование о том, чтобы ситуация была возвращена в то положение, которое существовало до начала агрессивных действий Тбилиси против Южной Осетии.
Malé Declaration on the Control and Prevention of Air Pollution and Its Likely Transboundary Effects for South Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии.
A mission reserve battalion will be deployed with the division headquarters to cover contingencies in Ituri, the North and South Kivus and Maniema. Кроме того, при штабе дивизии будет дислоцироваться резервный батальон Миссии на случай возникновения непредвиденных ситуаций в Итури, Северной и Южной Киву и Маниеме.
The FDLR of South Kivu has coexisted and sometimes allied itself with the Banyamulenge forces of Masunzu against the Rwandan army. ДСОР в Южной Киву сосуществуют с силами баньямуленге, возглавляемыми Масунзу, и иногда вступают с ними в союз против руандийской армии.
He also met with representatives of NGOs, including the Association of South Ossetian Women for Democracy and Human Rights, and Law Above Power. Он также имел встречу с представителями НПО, включая Ассоциацию женщин Южной Осетии за демократию и права человека и организацию "Закон выше власти".
In South Kivu, members of the Congolese armed forces, the National Intelligence Agency and FDLR have erected over 40 roadblocks on several roads. В Южной Киву на многих дорогах было воздвигнуто более 40 заграждений элементами ВСДРК, сотрудниками Национального разведывательного агентства и элементами ДСОР.
I am a prize fighter, and I will not rest while there is a single rod of depleted uranium anywhere in South Carolina. Я боксер, и я не успокоюсь, пока есть хоть один стержень обедненного урана во всей Южной Каролине.
These economies account for 99 per cent of the total inward FDI stock of South, East and South-East Asia in 2002. В 2002 году на эти страны приходилось 99% общего суммарного объема ПИИ, ввезенных в страны Южной, Восточной и Юго-Восточной Азии.
FAO convened a conference for the adoption of the South Indian Ocean Fisheries Agreement, on 7 July 2006, at its headquarters in Rome. 7 июля 2006 года в штаб-квартире ФАО в Риме была созвана конференция по принятию Соглашения о рыболовстве в южной части Индийского океана.
The current cold war in the South Atlantic would not make the islanders surrender their rights, or change the attitude of the United Kingdom. Нынешняя "холодная война" в Южной Атлантике не заставит островитян отказаться от своих прав или изменить отношение к Соединенному Королевству.
Finally, we would like the conclusions of the High-level Dialogue to take into consideration progress achieved in migration issues in the South American area. И наконец, мы хотели бы, чтобы в выводах Диалога высокого уровня учитывался прогресс, достигнутый в вопросах миграции в Южной Америке.
In some locations in North and South Kivu, Maniema and northern Katanga, agencies were forced to suspend operations because of insecurity and localized violence. В некоторых районах в Северной и Южной Киву, Маниеме и на севере Катанги учреждения были вынуждены приостановить операции в силу отсутствия безопасности и насилия на местах.
It is now taking place mainly in Orientale Province, in North and South Kivu, Maniema and Katanga. Она ведется главным образом в Восточной провинции, в Северной и Южной Киву, в Маньеме и Катанге.
South Kivu: Basengezi Katintima, Serukiza Benjamin and Dr Mundjo; Южной Киву: г-да Базенгези Катинтима, Серукиза Бенджамин и доктор Мундьо;
Insecurity in North and South Kivu due to the sporadic resumption of hostilities between armed groups. отсутствием безопасности в Северной и Южной Киву в результате спорадического возобновления военных действий между вооруженными группами.
At the opening of the Sydney Olympic Games, the world was moved to see South and North Korean athletes march in together. На открытии Олимпийских игр в Сиднее мир был растроган картиной совместного прохождения по стадиону спортсменов Южной и Северной Кореи.
In Queensland and South Australia this power does not extend to police officers because a separate specialist body has been set up for that purpose. В Квинсленде и Южной Австралии это право не распространяется на сотрудников полиции, так как для этого создан отдельный специальный орган.
Trassid OÜ was founded in the beginning of 2005 with a purpose to provide a reliable pipe installation services in South Estonia. Компания Trassid OÜ была создана в начале 2005 года с целью начать предлагать на рынке Южной Эстонии качественные услуги по прокладке трубопровода.
Russian Prime Minister Vladimir Putin issued a directive to set up a Russian embassy in South Ossetia in 2009. Премьер-министр России Владимир Путин издал директиву о создании посольства России в Южной Осетии в 2009 году.