| She accepted a four-year scholarship to University of South Florida in 2011. | В октябре 2011 года приняла предложение стипендии от Университета Южной Флориды. |
| The smaller South Korean army suffered from widespread lack of organization and equipment, and was unprepared for war. | Меньшая по численности армия Южной Кореи страдала от нехватки организации и вооружения и оказалась неготовой к войне. |
| Semler was born in Renmark, South Australia. | Семлер родился в Ренмарке, Южной Австралии. |
| The Ministry of Unification is an executive department of the South Korean government aimed at promoting Korean reunification. | Министерство объединения является ведомством правительства Южной Кореи, которая занимается различной деятельностью, направленной на воссоединение Кореи. |
| Venezuela recognized South Ossetia and Abkhazia on September 10, 2009. | Венесуэла признала независимость Южной Осетии и Абхазии 10 сентября 2009. |
| He was also an exchange student at Flinders University in South Australia. | Кроме того, по обмену стажировался в Университете Флиндерс, расположенном в Южной Австралии. |
| Subsequently he joined the South Ossetian Army, commanding a special forces unit. | Затем служил в Вооружённых силах Южной Осетии, где командовал ротой специального назначения. |
| On 12 November 2006, presidential election and referendum were held in South Ossetia. | 12 ноября 2006 года в Южной Осетии были одновременно проведены двое парламентских выборов и референдум о независимости. |
| It is named after Sir Richard Graves MacDonnell who was Governor of South Australia from 1855 to 1862. | Горы названы в честь сэра Ричарда Мак-Доннелла, губернатора Южной Австралии с 1855 по 1862 года. |
| He's back in business, right here in South Florida. | Он снова в деле, прямо здесь, в Южной Флориде. |
| I will prove that South American people sailed to Polynesia... 1500 years ago. | Я докажу, что народы Южной Америки плавали в Полинезию... еще 1500 лет назад. |
| No, of course not; they're South Side. | Нет, конечно нет; они с Южной стороны. |
| I promised I'd get you to the military base in South Dakota. | Я пообещала, что довезу тебя до военной базы в Южной Дакоте. |
| Well, now these particular gentlemen are South Africans. | Ну, сейчас эти конкретные джентльмены из Южной Африки. |
| This was quickly followed by a Beijing summit between Xi and South Korean President Park Geun-hye. | Вскоре за ним последовал пекинский саммит с участием Си и президента Южной Кореи Пак Гын Хе. |
| That failure suggests that North Korea's fundamental hostility to the South remains unabated. | Этот отказ говорит о том, что фундаментальная враждебность Северной Кореи по отношению к Южной не уменьшается. |
| Or, any South Africans, we have Mandela to inspire. | Или, как выходцев из Южной Африки, нас вдохновит Мандела. |
| Hasaragua, a fictional South American country. | Хасарагуа - вымышленная страна в Южной Америке. |
| He taught at high schools and junior colleges in California and South Dakota. | Он преподавал в средних школах и младших колледжах Калифорнии и Южной Дакоты. |
| These small fish are found in fast-flowing hillstreams throughout South and mainland Southeast Asia. | Эти мелкие рыбы встречаются в быстрых горных речках по всей Южной и материковой Юго-Восточной Азии. |
| The value of South Australia's exports nearly halved. | Общий объём экспорта Южной Австралии сократился почти в два раза. |
| This discontentment flared into the 1715 Yamasee War that posed a major threat to South Carolina's viability. | Это недовольство переросло в 1715 году в Ямасийскую войну, которая создала большую угрозу жизнеспособности Южной Каролины. |
| Road M2, starts from the North with Central Serbia, passes through Pristina and reaches South border with Macedonia. | Дорога M2 начинается с севера с Центральной Сербии, проходит через Приштину и достигает южной границы с Республикой Македонией. |
| Probert began refereeing in 1986, in leagues local to Bristol and later in the Football Conference South. | Проберт начал судить футбольные матчи в 1986 году в местных лигах Бристоля, а позднее - в Южной Конференции. |
| The Express-News circulates as the largest newspaper service in South Texas. | В настоящий момент Express-News считается самой крупной газетой в южной части штата Техас. |