Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южной

Примеры в контексте "South - Южной"

Примеры: South - Южной
The sovereignty formula was designed to enable practical cooperation in the South Atlantic and to facilitate confidence-building. Эта формула суверенитета была разработана для того, чтобы наладить практическое сотрудничество в южной части Атлантического океана и содействовать установлению доверия.
In this context, the recent decisions of the Russian Federation to upgrade the status of relations with Abkhazia and South Ossetia are of particular concern. В связи с этим недавние решения Российской Федерации повысить уровень отношений с Абхазией и Южной Осетией вызывают особую озабоченность.
In recent years, South Ossetia, for all intents and purposes, is directly administered by the Russian Federation. В последние годы Южной Осетией, во всех отношениях, напрямую управляет Российская Федерация.
The OSCE Member States have decided that 20 military monitoring officers will be deployed immediately in the areas adjacent to South Ossetia. Государства - члены ОБСЕ постановили, что 20 военных наблюдателей будут развернуты в районах, прилежащих к Южной Осетии, незамедлительно.
Land tenure issues relating to indigenous peoples are particularly acute in Latin America and in South and South-East Asia. В Латинской Америке и Южной и Юго-Восточной Азии особенно остро стоит вопрос о правах землевладения коренных народов.
The ISS is a South Africa-based policy research institute, operating across sub-Saharan Africa. ИИБ является базирующимся в Южной Африке институтом политических исследований, действующим в субсахарской Африке.
As at 17 July 2007, there were 1,773 prisoners in the South Australian correctional system. По состоянию на 17 июля 2007 года, в исправительных учреждениях Южной Австралии находились 1773 заключенных.
The South Australian Government recognizes that the rate of incarceration of indigenous people is high compared to the general population. Правительство Южной Австралии признает, что доля лишенных свободы аборигенов является непропорционально высокой по сравнению с населением в целом.
South Australia also operates the Magistrate Court Diversion Programme which provides referral into treatment and support for people with mental illness. В Южной Австралии действует также программа альтернативного наказания магистратских судов, предусматривающая направление людей с психическими заболеваниями на лечение и оказание поддержки.
South Australian law prevents evidence that is obtained illegally or by improper investigative practice from being used in court. Право Южной Австралии не допускает использования в суде доказательств, полученных противозаконно или неправомерными методами проведения расследования.
Of these new communications, 3,823 related to the situation in South Ossetia, Georgia. Из этих новых сообщений 3823 сообщения касались ситуации в Южной Осетии, Грузия.
The General Assembly building and the South Annex are expected to be under renovation towards the end of the biennium 2010-2011. Ремонтные работы в здании Генеральной Ассамблеи и в южной пристройке должны начаться к концу двухгодичного периода 2010 - 2011 годов.
In addition, there was evidence of systematic looting and destruction of ethnic Georgian villages in South Ossetia. Кроме того, имеются свидетельства того, что этнические грузинские деревни в Южной Осетии систематически подвергались грабежу и разрушению.
It had since been shown that Abkhazia was to share the fate of South Ossetia. Имеются доказательства того, что судьбу Южной Осетии должна была разделить и Абхазия.
There had been widespread looting, nearly 200,000 people had been displaced and ethnic Georgians in South Ossetia were being harassed. Имело место широко распространенное мародерство, почти 200 тысяч человек были перемещены, а этнические грузины в Южной Осетии подвергаются притеснениям.
In the aftermath of the South Ossetia conflict, the Representative visited Georgia from 1 to 4 October 2008. В период после конфликта в Южной Осетии Представитель посетил Грузию 1 - 4 октября 2008 года.
Thirty-five representatives of States from South and South-East Asia and the Pacific islands participated. В нем приняли участие 35 представителей государств Южной и Юго-Восточной Азии и Тихоокеанских островов.
The University has mobilized a network of more than 40 academic and training institutions in eight countries in South and South-East Asia. Университет мобилизовал сеть из более чем 40 академических и учебных учреждений в восьми странах Южной и Юго-Восточной Азии.
Nearly all the responding countries in Central, South and South-West Asia reported increasing abuse of opioids in 2004. Почти все представившие ответы страны Центральной, Южной и Юго - Западной Азии сообщили о росте злоупотребления опиоидами в 2004 году.
The South Central AIDS Commission was launched on 14 March at an extraordinary session of the Transitional Federal Parliament, held in Baidoa. 14 марта в Байдабо на чрезвычайной сессии Переходного федерального парламента была учреждена Комиссия по вопросам СПИДа в южной и центральной частях страны.
The European Union is satisfied with the outcome of the OSCE-sponsored donors' conference on South Ossetia, held on 14 June in Brussels. Европейский союз выражает удовлетворение итогами состоявшейся 14 июня в Брюсселе конференции доноров по Южной Осетии под эгидой ОБСЕ.
MONUC continued to take proactive measures to ensure a stable security situation in South Kivu. МООНДРК продолжала принимать активные меры в целях обеспечения стабильности и безопасности в Южной Киву.
In particular, the situation in Abkhazia and the South Ossetia/Tskhinvali region became overtly tense and antagonistic. В частности, крайне усилились напряженность и антагонизм в Абхазии и Южной Осетии/Цхинвальском районе.
Before the war in August 2008, there were a mere 8 OSCE military observers in the South Ossetia/Tskhinvali region. До войны в августе 2008 года в Южной Осетии/Цхинвальском районе было всего восемь военных наблюдателей ОБСЕ.
The regime in the South Ossetia/Tskhinvali region was also fed by criminal activities. Режим в Южной Осетии/Цхинвальском районе также подпитывался доходами от преступной деятельности.