Currently, the South Korean government is looking into the hundreds of other names on these lists. |
В настоящее время правительство Южной Кореи разыскивает сведения о сотнях имён из подобных списков. |
Regional variants are prevalent, with German influences particularly commonplace in South Australia. |
Есть региональные варианты, причём немецкие влияния особенно характерны для Южной Австралии. |
In 1813 he was instrumental in founding the Literary and Philosophical Society of South Carolina, of which he was president. |
В 1813 году он был одним из основателей Литературного и философского общества Южной Каролины, был избран его президентом. |
Shackleton's original intention was to sail down to Cape Town, visiting the main South Atlantic islands on the way. |
Шеклтон первоначально собирался идти в Кейптаун, посетив по пути важнейшие острова Южной Атлантики. |
Overruled by South Carolina Governor Francis Pickens, he drew up plans for two forts at the entrance. |
Однако по приказу губернатора Южной Каролины Фрэнсиса Пикенса он подготовил проект возведения двух фортов в устье пролива. |
The first level was proposed to include local leaders of the Tskhinvali separatist authorities and Dmitry Sanakoyev's Provisional Administrative Entity of South Ossetia. |
На первом уровне было предложено включить местных лидеров сепаратистских властей Цхинвали и Временного административного округа Дмитрия Санакоева в Южной Осетии. |
State of South Dakota highway number 81 is the main road route for residents of the city. |
Государственная автомобильная дорога Южной Дакоты Nº 81 является основным автомобильным маршрутом для жителей города. |
This was a vulnerability particularly demonstrated under the severe weather conditions that they encountered in the South Atlantic. |
Это было особенно опасно в тяжелых погодных условиях, с которыми корабли сталкивались в Южной Атлантике. |
A referendum on making Ossetian and Russian official languages was held in South Ossetia on 13 November 2011, alongside presidential elections. |
Референдум в Южной Осетии о предоставлению русскому языку статуса государственного прошёл 13 ноября 2011 года одновременно с президентскими выборами. |
As an adult, he became Brazilian Champion twice, and placed second in the South American Championship. |
Став взрослым, он дважды становился чемпионом Бразилии, и занял второе место в чемпионате Южной Америки. |
The South Korean trains were delivered by ship to Odessa on March 11, 2012. |
Из Южной Кореи электропоезд был доставлен морем в Одесский морской торговый порт 11 марта 2012 года. |
Brazil was the most benefited from South American countries, holding the sixth place in the bank's investments. |
Бразилия была самой большой из стран Южной Америки, держа шестое место в инвестициях банка. |
It's a flowering herb that only grows above 2,500 feet on Mount Charleston along the South loop trail. |
Это цветущая трава, что растёт только на высоте 2500 футов на Горе Чарльстон вдоль южной походной тропы. |
For years, she's offered to come up from South Carolina to stay with us for some emergency marriage counseling. |
Годами она предлагала приехать из Южной Каролины, чтобы остановиться у нас, для какой-нибудь неотложной помощи в брачной консультации. |
Eventually most South American states did the same, with the exception of Argentina and Chile. |
В конечном счете большинство стран Южной Америки сделали то же самое, за исключением Аргентины и Чили. |
No, Pete, the South Dakota college board of Regents. |
Нет, Пит, из школьной команды Регентов Южной Дакоты. |
Tracy's got some family in South Carolina. |
У Трейси есть родственники в Южной Каролине. |
A small number of so-called mulatto slave owners existed in South Carolina and other Southern states. |
Небольшое число так называемых рабовладельцев-мулатов, существовало в Южной Каролине и других южных штатах. |
The critical mistake Confederate leaders made was in underestimating the will of the South American people to remain free. |
Главной ошибкой, которую лидеры Конфедерации совершили, была недооценка воли народа Южной Америки к свободе. |
I hear Sir Edmund Hillary's planning an attempt on the South Pole. |
Я слышал, сэр Эдмунд Хиллари собирался сделать попытку в Южной Польше. |
But US and South Korean leaders were not ready to accommodate Kim's overture. |
Однако на тот момент лидеры США и Южной Кореи не были готовы принять увертюру Кима. |
Repairing relations between South Korean and Japan could not be more urgent. |
Ремонт отношений между Южной Кореей и Японией не может быть более актуальным. |
In Georgia, the breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia have had de facto independence since receiving Russian recognition in 2008. |
В Грузии, отделившиеся регионы Абхазии и Южной Осетии имели фактическую независимость с момента их признания Россией в 2008 году. |
Later it claimed that the South Korean jet was on an American spy mission. |
Позже он утверждал, что реактивный самолет Южной Кореи выполнял Американскую шпионскую миссию. |
As for the South Koreans, they are counting on China to deal with the North Korean nuclear crisis. |
Что касается жителей Южной Кореи, они рассчитывают, что Китай займется северокорейским ядерным кризисом. |