Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южной

Примеры в контексте "South - Южной"

Примеры: South - Южной
The documents have been strongly spoiled by water, however they manage to decipher that Captain Grant's ship has crashed on the 37th degree south latitude. Вода сильно испортила документы, однако удалось разобрать, что корабль капитана Гранта потерпел крушение на 37-м градусе южной широты.
Four new classrooms were added on the south side in 1892, but a fire in 1893 caused the school to be temporarily closed. В том же году на южной стороне было добавлено 4 новых класса, однако уже в 1893 г. школа была временно закрыта из-за последствий пожара.
The University Farm covers an area of 1.9 square kilometres and is located in the south side of Thessaloniki near the city airport. Университет Аристотеля имеет свою ферму, которая покрывает территорию площадью 1,9 км² и расположена в южной части Салоники, вблизи городского аэропорта.
Occupying a total area of 45,000 m2, the museum is located on an artificial peninsula overlooking the south end of Doha Bay. Общая площадь музея составляет 45000 м2, он находится на краю гавани Дохи на южной оконечности залива Доха.
A residential block was found on the north side of the street, while in the south side workshops and storehouses were unearthed. Жилой квартал был обнаружен на северной части улицы, а в южной части - мастерские и хранилища.
This Maronite church still stands today, and it is located in the south tip of Dolphin Street, in the middle of Ajami neighborhood. Эта маронитская церковь стоит до сих пор; она расположена в южной части улицы Дольфин в центре района Аджами.
We got four shooters on the rooftops, two on the south side. У нас четверо стрелков на крыше, двое на южной стороне.
However, it wasn't enough to counter what the Bush people did in the south, in the southern part of our state. Всё равно, этого не достаточно, чтобы противостоять людям Буша на юге, в южной части нашего штата.
Ran a BE ring on the south side. У него была своя банда в южной части города.
Ultimately, however, such initiatives cannot substitute for a wider political settlement to end the continuing generally volatile situation and the severe insecurity in certain areas, especially in south Darfur. В конечном итоге, однако, такие инициативы не могут заменить широкое политическое урегулирование с тем, чтобы положить конец сохраняющейся в целом нестабильной обстановке и практически полному отсутствию безопасности в некоторых районах, прежде всего в южной части Дарфура.
We know that the couple's rental car was taken from the south parking structure at 2:30 a.m. Мы знаем, что машину, арендованную нашей парочкой, взяли с южной парковки в 2:30 ночи.
Just past the south wall, there's an access tunnel that runs for about 300 yards or so. За южной стеной - тоннель, длиной примерно 150 метров.
Five acres, two-story house, three points of entry... front, south side, and the back. Пять акров, двухэтажный дом, три входа: парадный, с южной стороны и задняя дверь.
They got a proper quarters for me in a building on the south side, but we prefer it here. У них есть нормальное жилье для меня в здании на южной стороне, но нам нравиться здесь.
To evaluate the drone still sitting on the south lawn. чтобы извлечь дрон на южной поляне.
What side of the street, north or south? На какой стороне улицы, на северной или южной?
It's on the south side of the street, just west of Amsterdam. Она на южной стороне улицы, на запад по Эмстердам.
To the south and west, the site overlooks the city and the gardens adjoining the National Palace. С южной и западной сторон участка открывается вид на город и сады, примыкающие к Национальному дворцу.
A branch of the Chemical Bank is situated in the Secretariat building at the south end of the fourth floor. Отделение "Кемикэл бэнк" находится на четвертом этаже в южной части здания Секретариата.
One policeman reportedly hit the mother of Ofentse Kogotsitse, the local president of the south league and she fell down. Согласно сообщению, один полицейский нанес удар матери Офентсе Коготситсе, местного председателя южной лиги, и она упала на землю.
(a) The provision of medicines to be transported from south to north; а) обеспечение медикаментов для доставки из южной части острова в северную;
In 1999, activities started in a number of States in south and south-west Asia, and in east and southern Africa. В 1999 году в ряде государств Южной и Юго-Западной Азии, а также восточной и южной частей Африки началось осуществление мероприятий.
The Dag Hammarskjöld Library occupies the three-storey building on the south side of the Headquarters site. Библиотека им. Дага Хаммаршельда размещается в трехэтажном здании на южной стороне участка, занимаемого Центральными учреждениями.
However, the political and socio-economic landscape still poses many challenges, and insecurity continues to prevail in parts of south and central Somalia. Однако политическая и социально-экономическая ситуация по-прежнему создает много проблем, и в отдельных районах южной и центральной частей Сомали сохраняется неспокойная обстановка.
you said this was a south American gang. Вы говорите, это банда из Южной Америки.