| The United Kingdom's defence posture in the South Atlantic has remained unchanged for many years. | Оборонительная доктрина Соединенного Королевства в Южной Атлантике остается неизменной на протяжении многих лет. |
| As part of the United Kingdom's defence posture, the Royal Navy has a continuous presence in the South Atlantic. | В рамках оборонительной доктрины Соединенного Королевства Королевские военно-морские силы постоянно присутствуют в Южной Атлантике. |
| The United Kingdom's military presence in the South Atlantic is defensive. | Военное присутствие Соединенного Королевства в Южной Атлантике носит оборонительный характер. |
| As you are aware, the Argentine Republic has repeatedly protested to the international community against the militarization of the South Atlantic. | Как Вам известно, Аргентинская Республика неоднократно выступала перед международным сообществом с осуждением милитаризации Южной Атлантики. |
| Approximately 71 per cent of the population is concentrated in the South Province. | Около 71 процента населения проживает в Южной провинции. |
| The project will end without the renovation of the Library and South Annex Buildings. | Проект будет завершен без ремонта Библиотеки и Южной пристройки. |
| According to the Russian delegation, they were situated in sovereign Abkhazia and South Ossetia, respectively. | Согласно российской делегации, они находятся в суверенной Абхазии и Южной Осетии соответственно. |
| As for the long term, the safety and security of the Library and South Annex Buildings cannot be guaranteed. | В долгосрочной перспективе невозможно гарантировать охрану и безопасность зданий Библиотеки и Южной пристройки. |
| Claims of militarization of the South Atlantic were wholly false. | Утверждения о милитаризации Южной Атлантики являются полностью необоснованными. |
| The delegation of Pakistan requested ESCAP to undertake a study on the role of regional cooperation for enhanced energy security in South and South-West Asia. | Делегация Пакистана просила ЭСКАТО провести исследование роли регионального сотрудничества в целях укрепления энергетической безопасности в Южной и Юго-Западной Азии. |
| The senior officials segment was opened by the Director of the Subregional Office for South and South-West Asia. | Этап заседаний старших должностных лиц открыл Директор Субрегионального отделения для Южной и Юго-Западной Азии. |
| Sir, they've also assassinated the South Korean Prime Minister. | Сэр, они застрелили премьер-министра Южной Кореи. |
| The Vice President just landed on the South lawn. | Вице-президент только что приземлился на Южной лужайке. |
| The Falkland Islands, the British colony in the South Atlantic, has fallen. | Захвачены Фолклендские острова, британская колония в Южной Атлантике. |
| Call your contacts at the South Dakota state police. | Свяжись с полицейским участком в Южной Дакоте. |
| Upon receipt of the order of the troops will in South Ossetia, after eight hours. | После получения приказа войска будут в Южной Осетии через восемь часов. |
| He was recently inducted into the South Carolina Coaches Hall of Fame. | Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины. |
| We're getting married in the spring in, South Carolina. | Мы женимся весной в Южной Каролине. |
| I found a few places for you in the South Cheolla province. | Я нашла для тебя несколько мест в Южной Чолле. |
| It's trying to make its way around the South Lawn fountain. | Он пытается обогнуть фонтан на южной лужайке. |
| You're a long way from your condo in South Florida, Gregorek. | Далеко ты забрался от своей квартирки в Южной Флориде, Грегорик. |
| A 25-year-old Harvard Law graduate took South Carolina State Senate District Fourteen by storm. | 25-летний выпускник юридического факультета Гарварда завоевал 14 округ Сената Южной Каролины. |
| I was raised on the South Side of Chicago. | Я выросла в Южной части Чикаго. |
| Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. | Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. |
| They are on the traverse between the South Summit and the Hillary Step right now. | Они сейчас на траверсе между Южной вершиной и Ступенью Хиллари. |