| There is no drifting sand or sand dunes, except in the south towards the outlying foothills of the Altyn-Tagh. | Почти нет дрейфующего песка или песчаных дюн, за исключением южной стороны, в отдалённых предгорьях Алтынтаг. |
| The original clubhouse was built in 1930 on the south side of the courts. | Первое здание клуба было построено в 1930 году на южной стороне кортов. |
| It probably comes from the 12th century and was owned by a wealthy ecclesiastical patron of the north or south province. | Вероятно, он был создан в 12 веке и принадлежал зажиточному церковному покровителю из северной или южной провинции. |
| A casual market started on the south side, and by 1830 the present market hall had been built. | Обычный рынок появился на южной стороне и к 1830 году было построено нынешнее здание рынка. |
| Izsák Crater on the Moon, 23.3 degrees south, 117.1 degrees east. | Кратер Ижак на Луне, 23,3 градусов южной широты, 117,1 градуса восточной долготы. |
| Girls in south India often wear pattu pavadai or Langa davani during traditional functions. | Девочки в Южной Индии часто носят патту-павадай или ланга-давани во время традиционных торжественных церемоний. |
| On August 25, 2011 plans were officially announced to add 7,500 new seats to the south end zone. | 25 августа 2011 года были официально объявлены планы по добавлению 7500 новых мест на южной зоне. |
| They participate in the south section of the CAR Castel Beer Trophy, which they surprisingly won in 2005. | Он участвует в южной секции CAR CAREL Beer Trophy, который он неожиданно выигрывает в 2005 году. |
| The Main Cafeteria is located on the first floor, South Annex, south side of the Secretariat building. | Главный кафетерий расположен на первом этаже Южной пристройки, на южной стороне здания Секретариата. |
| Long-standing grievances have left many in the south feeling excluded. | Из-за давних жалоб у многих в южной части сформировалось чувство отчуждения. |
| Those atrocities arouse fury of the south Korean population. | Эти действия вызвали бурю негодования у населения южной части Кореи. |
| 3.1.1 The Kingdom of Swaziland is situated in the south east of the Southern African region. | 3.1.1 Королевство Свазиленд расположено на юго-востоке южной части Африки. |
| You take the north stairway, I go south. | Мы иди по северной лестнице, я пойду по южной. |
| I need you to lead him outside to the south parking lot. | Мне нужно, чтобы ты вывел его к парковке с южной стороны. |
| We'll try getting in from the south. | Мы попробуем зайти с южной стороны. |
| This next video's from the south palm city branch. | Это следующие видео с южной части палм сити. |
| Chip regretted never ascending Mount Springfield from the south face. | Он так и не взобрался на гору Спрингфилд с "южной" стороны. |
| On the south route, there's a chicken that plays tic-tac-toe. | Но на Южной живёт курица, которая играет в крестики-нолики. |
| We're in the maintenance room, south side of the garage. | Мы в хозблоке, в южной стороне гаража. |
| Eight suspects were arrested in the north while all evidence remained in the south. | Восемь подозреваемых были арестованы в северной части, однако все доказательства находятся в южной части. |
| Production of specialized programming for the south is scheduled to start in October. | Подготовку специальных программ для южной части страны планируется начать в октябре. |
| In south Darfur, there were reports of harassment and attacks on IDPs by armed men outside the camps. | Поступают сообщения о преследованиях и нападениях на ВПЛ со стороны вооруженных людей за пределами лагерей в южной части Дарфура. |
| The telecommunication infrastructure in the centre and south continues to improve, with an increase in the number of telephone calls placed successfully. | Инфраструктура телекоммуникаций в центральной и южной частях страны продолжает улучшаться, о чем свидетельствует рост показателя соединений телефонной связи. |
| The remaining minefields were reported located in a long narrow area stretching from north to south and at the southern end of Skallingen. | Остальные минные поля, как сообщалось, расположены в длинном узком районе, простирающемся с севера на юг, и на южной оконечности Скаллингена. |
| The south tower reached only as far as the third string course. | Возведение южной башни достигло только третьего яруса. |