Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южной

Примеры в контексте "South - Южной"

Примеры: South - Южной
The Republic of Argentina's unfounded accusations of "militarization" of the South Atlantic are unwarranted and baseless. Голословные обвинения Аргентинской Республики в «милитаризации» Южной Атлантики являются надуманными и необоснованными.
Her words are of profound relevance to the people of South Ossetia and Abkhazia. Ее слова очень актуальны для жителей Южной Осетии и Абхазии.
In general, South and South-West Asia is the poorest performing subregion in Asia and the Pacific. В целом в Азиатско-Тихоокеанском регионе субрегион Южной и Юго-Западной Азии является самым неблагополучным.
I am proposing that the Russian Federation act as a guarantor of South Ossetian autonomy within Georgia. Я предлагаю, чтобы Российская Федерация выступила гарантом автономии Южной Осетии в составе Грузии.
Ukraine does not recognize the independence of the self-proclaimed republics of South Ossetia and Abkhazia. Украина не признает независимости самопровозглашенных республик Южной Осетии и Абхазии.
Albania deems as unfounded the efforts to draw parallels between Kosovo and the regions of Georgia - Abkhazia and South Ossetia. Албания считает необоснованными попытки провести параллели между Косово и грузинскими регионами - Абхазией и Южной Осетией.
The exclusion of evidence in South Australia is governed by the common law. Неприемлемость доказательств регулируется в Южной Австралии нормами обычного права.
That was demonstrated by the reckless attempt by the Georgian authorities last year to resolve the problems in their relations with South Ossetia by military means. Это показала прошлогодняя безрассудная попытка властей Грузии решить проблемы в отношениях с Южной Осетией военными средствами.
The decision provides for commencement of a process to change peacekeeping arrangements and deploy international police forces in Abkhazia and South Ossetia. Предлагается начать работу над изменением миротворческого формата и размещением в Абхазии и Южной Осетии международных полицейских сил.
The participation of South European countries would be of particular importance. Особенно важную роль будет играть участие стран Южной Европы.
8 August marks the one-year anniversary of the tragic events in South Ossetia. 8 августа исполняется годовщина трагических событий в Южной Осетии.
The agreements on the non-use of force must contain clear-cut guarantees of security for the peoples of South Ossetia and Abkhazia. Соглашения о неприменении силы должны содержать четкие гарантии безопасности народам Южной Осетии и Абхазии.
The meeting produced a working document on the resolution of the conflict in the South Ossetia/Tskhinvali region. На встрече был подготовлен рабочий документ об урегулировании конфликта в Южной Осетии/Цхинвальском районе.
To achieve an agreement based on this law, the Government of Georgia started consultations with the representatives of various interest groups in the South Ossetia/Tskhinvali region. Для достижения соглашения на основе этого закона правительство Грузии начало консультации с представителями различных заинтересованных групп в Южной Осетии/Цхинвальском районе.
It was also proposed to create a free industrial zone in the South Ossetia/Tskhinvali region. Предлагалось также создать свободную промышленную зону в Южной Осетии/Цхинвальском районе.
Russia's attempts to form a unified "front" between separatists in Abkhazia and the South Ossetia/Tskhinvali region increased significantly. Попытки России сформировать единый «фронт» сепаратистов Абхазии и Южной Осетии/Цхинвальского района значительно активизировались.
Georgian military efforts were directed towards previously identified military targets, located in the South Ossetia/Tskhinvali region and its vicinity. Объектом военных усилий Грузии были ранее выявленные военные цели в Южной Осетии/Цхинвальском районе и окрестностях.
In response, a number of states initiated diplomatic efforts to establish a non-recognition policy for Abkhazia and South Ossetia/Tskhinvali region. В ответ ряд государств инициировал дипломатические процедуры в поддержку политики непризнания Абхазии и Южной Осетии/Цхинвальского района.
A number of these military monitors were supposed to be located in the territory adjacent to the South Ossetia/Tskhinvali region. Несколько военных наблюдателей должны были находиться на территории, примыкающей к Южной Осетии/Цхинвальскому району.
The deployment of Russian armed forces in Abkhazia and the South Ossetia/Tskhinvali region is patently illegal. Развертывание российских вооруженных сил в Абхазии и Южной Осетии/Цхинвальском районе является абсолютно незаконным.
The recent armed hostilities in South Ossetia and in other parts of Georgia have provided ample evidence to that effect. Ярким доказательством этому стали недавние вооруженные действия в Южной Осетии и других регионах Грузии.
Georgia's aggression provoked a massive evacuation of civilian residents from South Ossetia. Агрессия Грузии повлекла массовую эвакуацию мирных жителей Южной Осетии.
The recent act of aggression by Georgia against South Ossetia is an example of that. Пример - предпринятая недавно Грузией агрессия против Южной Осетии.
You are no doubt aware of the tragedy of South Ossetia. Вы, безусловно, знаете о трагедии Южной Осетии.
The peoples of South Ossetia and Abkhazia have repeatedly expressed their desire for independence for their republics in referendums. Народы Южной Осетии и Абхазии неоднократно высказывались на референдумах в поддержку независимости своих республик.