Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южной

Примеры в контексте "South - Южной"

Примеры: South - Южной
In nine years, Roof attended at least seven schools in two South Carolina counties, including White Knoll High School in Lexington, in which he repeated the ninth grade, finishing it in another school. За девять лет Руф сменил как минимум 7 школ в двух округах Южной Каролины, в том числе Старшую школу Уайт Нолл в Лексингтоне, из которой перевелся в другую для окончания 9 класса.
Although the rates vary widely between countries, it is least common in South and East Asia, and more common in Europe, North America, Australia, and New Zealand. Хотя показатели сильно различаются между странами, он наименее распространен в Южной и Восточной Азии, и более распространен в Европе, Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии.
For North and South American players, Sony released a special GameStop exclusive Big Boss Pack that featured a camouflaged PSP-3000 with the UMD game, a downloadable movie voucher for the PlayStation Network, a code to unlock special in-game content and a 4GB Memory Stick PRO Duo. Для игроков Северной и Южной Америки Sony выпустила эксклюзивный комплект игры Big Boss Pack, включавший в себя PSP-3000 с установленной игрой, скачиваемый ваучер для PlayStation Network, код для открытия внутриигрового контента и карту памяти на 4 ГБ.
The 386 Generation (Korean: 386 세대; - 世代; sampallyuk sedae) is the generation of South Koreans born in the 1960s who were very active politically as young adults, and instrumental in the democracy movement of the 1980s. 386 세대; sampallyuk sedae) - поколение жителей Южной Кореи, родившихся в 1960-х годах, которые были крайне активны политически в подростковом возрасте и сыграли важную роль в демократическом движении 1980-х годов (Minjung).
In 1904, he received his B.A. from Grand Island College, and after that, he taught Latin, Greek, history, and shorthand for two years at Sioux Falls College in South Dakota. Окончил колледж Гранд-Айленда (Grand Island College) в 1904 году, после чего около двух лет преподавал латынь, греческий, историю и стенографию в колледже Со Фолс (англ. University of Sioux Falls), в Южной Дакоте.
Following the 2015 ConIFA European Football Cup, in which the teams from Abkhazia and South Ossetia were refused visas by the Hungarian government, ConIFA announced that they had delivered strong objections to what they saw as political interference. После Кубка Европы ConIFA 2015, в котором команды Абхазии и Южной Осетии не приняли участие из-за отказа в визах правительством Венгрии, ConIFA объявила, что они передали твердые возражения о том, что политика вмешалась.
Several cargo ships in Georgian waters have been detained by the Georgian coast guard in 2009 on the grounds of violating of Georgia's law on occupied territories, which bans economic activities in breakaway Abkhazia and South Ossetia without Georgia's consent. В 2009 году несколько грузовых судов в грузинских водах были задержаны береговой охраной Грузии на основании нарушения закона Грузии об «оккупированных территориях», который без согласия Грузии запрещает экономическую деятельность в Абхазии и Южной Осетии.
In a BBC Look North interview and a letter to The Daily Mail, Templeton also said that a Blue Streak missile launch at the Woomera Test Range in South Australia had been aborted because the figures of two large men were seen on the firing range. В интервью «ВВС Look North» и письме в «The Daily Mail» Темплтон также утверждал, что запуск ракеты «Blue Streak» на полигоне Вумера в Южной Австралии дважды был прерван, так как на полигоне были замечены фигуры двух крупных мужчин.
He rose to the rank of Lieutenant, receiving military training in both Liberia and the United States, where he was instructed in military police duties in South Carolina. Он дослужился до звания лейтенанта, прошел военную подготовку в Либерии и США, где он проходил подготовку в военной полиции Южной Каролины.
He supported economic development of the colony through free trade and was elected to the South Australian Legislative Council again in 1860, where he advocated uniform tariffs for Australia. Он поддерживал экономическое развитие колонии посредством свободной торговли, и был снова избран в Законодательный совет Южной Австралии в 1860 году, где выступал за единые тарифы для всей Австралии.
On 13 April 2015 militants claiming loyalty to ISIL posted claims of responsibility on Twitter for a bombing outside the Moroccan embassy that caused no casualties, and a gun attack on the South Korean embassy the day before that killed two guards. 13 апреля 2015 боевики, утверждая верность ИГИЛ, через Twitter взяли ответственность за взрыв у посольства Марокко, жертв от которого не последовало, и также вооружённое нападение на посольство Южной Кореи, от которого погибли двое охранников.
In the United States, researchers have found that people living in the midwestern states of North Dakota, South Dakota, Nebraska, Minnesota, Wisconsin, and Illinois score higher than the U.S. average on extraversion. В Соединенных Штатах исследователи обнаружили, что люди, живущие в штатах Среднего Запада, Северной Дакоте, Южной Дакоте, Небраске, Миннесоте, Висконсине и Иллинойсе, имеют более высокий балл, чем в среднем по США, по экстраверсии.
In addition to the hosts, and the teams that gained entry to the tournament through the qualification process, ConIFA extended an invitation to the team representing the Aymara people to become the first South American side to participate. Помимо хозяев и команд, которые получили путевку на Кубка мира через квалификационные турниры, ConIFA пригласила команду, представляющую народ Аймара, для того, чтобы она стала первой командой из Южной Америки на турнире.
A music video was shot in Conway, South Carolina in August 2014, filmed primarily at Coastal Carolina University, with the beginning bar scene shot at Rivertown Bistro in Conway. Музыкальное видео было снято в Южной Каролине (США) в августе 2014 года, главным образом в университете Coastal Carolina University, с начальными сценами в баре Rivertown Bistro (Conway).
The Museum sheltered one of the largest exhibits of the Americas, prior the fire, consisting of animals, insects, minerals, aboriginal collections of utensils, Egyptian mummies and South American archaeological artifacts, meteorites, fossils and many other findings. Музей обладал одной из крупнейших коллекций в Северной и Южной Америках, состоящей из животных, насекомых, минералов, индейской посуды, египетских и южноамериканских мумий и древностей, археологических артефактов, метеоритов, окаменелостей и многих других экспонатов.
The Governing Council recommends that the Centre continue to work on regional networking through the Network for Knowledge Transfer on Sustainable Agricultural Technologies and Improved Market Linkages in South and South-east Asia (SATNET Asia) and expand its networking activities related to extension support. Совет управляющих рекомендовал Центру продолжать его работу по развитию региональных сетей посредством Сети по передаче знаний о технологиях устойчивого сельского хозяйства и усовершенствованных рыночных связях в Южной и Юго-Восточной Азии (САТНЕТ Азия) и расширять взаимодействие для оказания поддержки распространению сельскохозяйственных знаний.
It is increasingly likely that Saakashvili's policy is aimed at instigating bloodshed in South Ossetia or Abkhazia and putting all the blame on Russia - a strategy that appears designed to bring the Americans to the region eventually. Все более и более становится очевидным, что политика Саакашвили нацелена на подстрекательство кровопролития в Абхазии и Южной Осетии и возложении всей вины на Россию - стратегия, которая кажется разработанной, чтобы в конечном счете привести в регион американцев.
It was probably inevitable that Kadyrov's increasing power would worry the Kremlin, especially after the Kremlin itself created a precedent for secession by recognizing the independence of Abkhazia and South Ossetia of the war with Georgia of 2008. Вероятно, было неизбежным то, что растущая власть Кадырова обеспокоит Кремль, особенно после того, как Кремль сам создал прецедент для отделения, признав независимость Абхазии и Южной Осетии в ходе войны с Грузией в 2008 году.
The National League is an association football league in England consisting of three divisions, the National League, National League North and National League South. Национальная лига (англ. National League) - футбольная лига Англии, которая состоит из трёх дивизионов: Национальной, Северной и Южной лиг.
They participated in the actions against the First and Second Chechen Wars, the war in South Ossetia (August 2008) and in other anti-war actions. Так, например, они участвовали в антивоенных акциях против чеченских войн, войны в Южной Осетии в августе 2008 года, и других антивоенных акциях.
He then worked for the Children's Home Society of South Dakota, as Development Director from 1990 to 2002 and Executive Director from 2002 to 2009. В 1990-2002 годах он был директором по развитию Общества детских домов Южной Дакоты, а в 2002-2009 годах - исполнительным директором Общества.
Recent events in Georgia remind us that resolving the region's "frozen conflicts"- i.e., those in the breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia, of Transdneistria in Moldova, and Nagorno-Karabakh in Azerbaijan - must be a priority. Недавние события в Грузии напоминают нам о том, что разрешение "дремлющих конфликтов" в регионе, - например, в отколовшихся Южной Осетии и Абхазии, Приднестровье в Молдове и Нагорном Карабахе в Азербайджане, - должно стать первоочередной задачей.
Currently part of the South American Rally Championship (SARC), it has been incorporated into the World Rally Championship (WRC) calendar, in 1981 and 1982. В настоящее время часть Чемпионата Южной Америки по ралли (SARC), входило в календарь чемпионата мира по ралли в 1981 и 1982 годах.
The formation of the three white oval storms that later merged into Oval BA can be traced to 1939, when the South Temperate Zone was torn by dark features that effectively split the zone into three long sections. Процесс формирования трёх белых овальных штормов, позднее слившихся в Овал ВА, можно отследить к 1939 году, когда в Южной умеренной зоне было три тёмных атмосферных структуры, которые фактически поделили зону на 3 длинных секции.
During the 2008 South Ossetia war, Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik urged "Russia to respect the territorial integrity of Georgia, considering the UN resolution." Во время войны в Южной Осетии в 2008 году, министр иностранных дел Австрии Урсула Плассник призвала Россию «уважать территориальную целостность Грузии, учитывая резолюцию ООН».