Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южной

Примеры в контексте "South - Южной"

Примеры: South - Южной
In our opinion, the South Atlantic zone has enormous potential for South-South cooperation in all its economic, political, trade and cultural aspects. С нашей точки зрения, зона в Южной Атлантике имеет огромный потенциал для сотрудничества Юг-Юг во всех его экономических, политических, торговых и культурных аспектах.
The remarkable economic growth - of about 6 per cent - in the countries of South and East Asia, was expected to continue and it did. В странах Южной и Восточной Азии ожидалось сохранение высоких темпов экономического роста на уровне около 6 процентов, что и произошло.
Angola and Mozambique are the new promises of southern Africa, furthering regional peace and conciliation as the South Africans have done. Ангола и Мозамбик - это новые источники надежды на юге Африки, по примеру Южной Африки способствующие утверждению мира и согласия в регионе.
The understanding of 12 July 1993 has brought about greater movement towards normalizing the military situation in the South Atlantic. Понимание, достигнутое 12 июля 1993 года, привело к более существенному продвижению в направлении нормализации ситуации в военной области в южной части Атлантики.
Imposing the objective of turning the South Atlantic into a nuclear-weapon-free zone, the draft resolution purports to extend its effects onto the high seas. Навязывая цель превращения Южной Атлантики в зону, свободную от ядерного оружия, авторы проекта резолюции стремятся распространить ее последствия и на открытое море.
An intersessional follow-up mechanism was established with a view to presenting specific proposals, receiving suggestions and guaranteeing a follow-up for issues dealt with among the South Atlantic countries. Межсессионный механизм был создан для представления конкретных предложений, для сбора предложений и для обеспечения последующего рассмотрения всех вопросов странами Южной Атлантики.
The corresponding figures for immigrants from South and Central America are 8.8 per cent, 16.2 per cent and 16.6 per cent. Соответствующие цифры по иммигрантам из Южной и Центральной Америки составляют 8,8%, 16,2% и 16,6%.
And here they come, all the way from South Africa,4Soweto! И вот они пришли весь этот путь из Южной Африки, 4СОУЭТО!
Does Mickey know you're from South Dakota? Микки знает, что вы из Южной Дакоты?
Getting ready to go on a South American tour, and I want you with me, because we found a song that's perfect for us. Этой прекрасной женщине, твоей маме, пришло в голову отправить меня в тур по Южной Америке, и я хочу взять тебя с собой.
Useful experience has already been gained for instance in Abkhazia and South Ossetia, where the United Nations and the CSCE both have missions. Полезный опыт уже удалось приобрести, например, в Абхазии и Южной Осетии, куда Организация Объединенных Наций и СБСЕ направили свои миссии.
One of the most important objectives to be pursued within the framework of the zone of peace and cooperation is the denuclearization of the South Atlantic. Одной из важных целей, которую необходимо осуществить в рамках зоны мира и сотрудничества, является объявление Южной Атлантики безъядерной зоной.
Wednesday, 24 November Zone of peace and cooperation of the South Среда, 24 ноября, Зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике
Next month the right to vote will finally be extended to all South Africans, regardless of race, enabling them to determine the future of their country. В следующем месяце все жители Южной Африки независимо от расы получат, наконец, право голоса, благодаря чему они смогут влиять на будущее своей страны.
Gross fixed capital formation accounted for more than 29 per cent of gross domestic product in South, East and South-East Asia (table 2). В странах Южной, Восточной и Юго-Восточной Азии на валовые вложения в основной капитал приходится более 29 процентов валового внутреннего продукта (таблица 2).
On 27 April 1994, South Africans will hold the first election in which all citizens of that country can participate, regardless of their colour. 27 апреля 1994 года в Южной Африке будут проходить первые выборы, в которых примут участие все граждане этой страны, независимо от цвета их кожи.
Information is now reaching us that some fragments of the "Mars 96" probe may have fallen on the territory of some South American States. Сейчас поступает информация о том, что будто бы некоторые фрагменты КА "Марс-96" упали на территорию некоторых государств Южной Америки.
Another year has passed, and I wish to share with you my assessment of the way in which the South Atlantic agenda has evolved in 1995. Прошел еще один год, и я хочу поделиться с вами своей оценкой того, как решались вопросы Южной Атлантики в 1995 году.
My Government sincerely hopes that the progress which has been achieved will be built on and developed for the benefit of the South Atlantic region as a whole. Мое правительство искренне надеется на то, что достигнутый прогресс будет закреплен и получит дальнейшее развитие на благо всего региона Южной Атлантики.
For example, there exists a significant difference between the larger South American countries and the Caribbean countries with respect to implementation milestones. Так, в отношении основных этапов осуществления наблюдаются значительные различия между более крупными странами Южной Америки и странами Карибского бассейна.
To that end, Brazil is convinced that coordination of efforts within the zone of peace and cooperation of the South Atlantic can be decisive. В этой связи Бразилия убеждена, что решающим фактором может стать координация усилий в рамках зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике.
The denuclearization of the South Atlantic remains a central objective to be pursued in the context of the zone. Превращение Южной Атлантики в безъядерную зону по-прежнему является главной целью деятельности, связанной с этой зоной.
Lecturer at South Bohemian University (life cycle, social training) Лектор Университета Южной Богемии (жизненный цикл, подготовка по социальной проблематике)
Provide administrative support to the South Australian Multicultural and Ethnic Affairs Commission. оказывать административную поддержку Комиссии по вопросам культурного многообразия и по этническим делам Южной Австралии.
In South Australia, people under arrest who are not fluent in English are entitled to be assisted by an interpreter in police questioning. В Южной Австралии находящиеся под арестом лица, не владеющие свободно английским языком, при проведении полицейского допроса имеют право на помощь устного переводчика.