| Addressing piracy requires a focus on both sea and land. | Решение проблемы пиратства требует активных усилий как на море, так и на суше. |
| It maintains a constant air and sea presence. | Эта группа 151 обеспечивает постоянное присутствие в воздухе и на море. |
| Maybe because he also believed in the sea. | Возможно, потому, что он тоже верил в море. |
| Superior rooms offer a balcony with beautiful sea views. | В номерах повышенной комфортности есть балконы с прекрасным видом на море. |
| Deep sea fishing is world class. | Рыбная ловля в открытом море - мирового класса. |
| Enjoy spectacular sea views from some of its top floor rooms. | Насладитесь впечатляющими видами на море из некоторых его номеров, находящихся на самом высоком этаже. |
| Cozy aparthotel with sea views, ideal for couples. | Уютный апартотель с видом на море, который идеально подходит для семейных пар. |
| 40 rooms offer a nice sea view. | 40 номеров из 70 предлагают гостям отеля прекрасный вид на море. |
| On 10 July Lexington slipped to sea. | Вечером 10 июля «Веста» вышла в море. |
| The sea would suddenly let loose. | Погода была ужасной, море вдруг внезапно обмелело. |
| All 78 rooms have sea view. | 78 номеров, все с видом на море. |
| Just sea, surf and music. | Выходит? - Только море, мы серфинг и музыка... |
| Yet life in the sea may depend on these tiny creatures. | Тем не менее, жизнь в море может зависеть от этих крошечных существ. |
| And into the deep blue sea. | И мы будем плыть по реке... прямо в глубокое синее море. |
| The man who commanded land and sea. | Человека, который командовал армией на море и на суше. |
| Pollution generally enters the sea from coastal industries and sewage systems. | Как правило, загрязняющие вещества попадают в море с прибрежных предприятий и из канализационных систем. |
| Within this framework Italy regularly takes part in air, ground and sea interdiction exercises. | В данном контексте Италия регулярно принимает участие в мероприятиях по перехвату в воздухе, на земле и на море. |
| And I saw people further into the sea. | И вдруг, я увидел людей, которые тоже плавали в море. |
| Second, wastewater management is often dismal, with hotels discharging untreated sewage directly into the sea. | Во-вторых, системы водоочистки часто находятся в плачевном состоянии, и гостиницы сливают неочищенные сточные воды прямо в море. |
| There are as good fish in the sea now as ever. | В море столько же хорошей рыбы, как всегда. |
| The sea got rough, so that we had to give up fishing. | Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку. |
| We got into his car and went to the sea. | Мы сели в его машину и поехали на море. |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | Мы видели, как лодка болталась в штормящем море. |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | Этот отель имеет потрясающий вид на море. |
| It's warm today so you can swim in the sea. | Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море. |