Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
This one lives in the sea, but Neil Armstrong live in a fish bowl. Эта живет в море А Нил и Армстронг в аквариуме
You suddenly realise, then, that you can see the sea when you come in. Видя море, понимаешь, что здесь может быть очень ветрено.
You'll see what the sea's like. Это всё равно, что увидеть море!
Put 'em back in the sea. Я подумал, не отпустить ли их в море?
"The sea is a dustbin." "Море - просто помойка".
We toss it into the sea, float beneath the surface, paddling until we reach the ship. Затем выведем в море, под воду, и будем грести пока не достигнем корабля.
Devils and wonders, winds and tides, far away the sea has gone out. Чудища и чудеса Ветра и приливы Вдали море уже отступило
See, the thing is, writing a movie is so hard, it's like jumping into the sea. Послушай, дело в том, что писать сценарии трудно, это как прыгать в море.
Every time you leave harbor, you're leaving on a promise, a promise that somewhere on the sea, somebody's got some gold and you can take it from him. Каждый раз, покидая берег, ты плывешь за обещанием... за надеждой, что где-нибудь в море найдешь корабль с золотом, которое сможешь отобрать.
Just grow old, live off the sea by ourselves? Состаримся и будем доживать дни одни на море?
I'd like to know whoever said that man originally inhabited the sea! Кто сказал, что люди сначала обитали в море?
Of course I did, but not by going out to sea or spending time with mentally unstable war veterans. Конечно считал, но не в море же или проводить время с морально неустойчивыми ветеранами
And soon, the sea was calm once more, as if nothing had disturbed it. И море вновь стало спокойным, как и прежде, как будто ничего и не произошло.
The hotel features 120 rooms, 59 of which offer a view of the sea, 11 of a garden and 40 of the city. В отеле имеется 120 номеров, 59 из которых выходят на море, 11 - в сад и 40 - на город.
Come on, you have dictators ruling the world, population is growing by millions, there's no more fish in the sea, the North Pole is melting and as the last TED Prize winner said, we're all becoming fat. Да у нас диктаторы правят миром, население увеличивается на миллионы, в море нет рыбы, Арктика тает, и, по словам последнего обладателя премии TED, мы все становимся толстыми.
See, back in the mid 1800s when a sea captain encountered a particularly problematic sailor, He'd have him bound with rope, thrown over the side of the ship, dragged underneath the hull. Смотри, в середине 1800 годов, когда в море капитан сталкивался с проблемным моряком, его крепко связывали веревкой, бросали за борт корабля, и протаскивали под днищем корпуса.
They are sailors, her bodies has lost in the sea... the tombs are for the families. Моряков хоронят в море, а могилы нужны их семьям.
And second, remnants of the documents Bashir Malik tried to destroy mentioned Parsa being out to sea И во-вторых, на остатках документов, которые Башир Малик пытался уничтожить, упоминается, что Парса "отправился в море".
I ordered myself home to be at the War Office first thing in the morning to ask if anyone understands that if they don't do something, there'll be nothing behind us but sea. Я сам себя направил домой, чтобы завтра же утром отправиться в Военное министерство, и спросить, понимает ли кто-нибудь, что если они ничего не предпримут, то позади нас останется только море.
The sea is all like, "Ted, come hang out." Море все такое типа "Тэд, пойдем оторвемся."
Captain Masters, that is you from your helicopter describing the sea that day? Капитан Мастерс, - это вы из вашего вертолета - описываете море в тот день?
The coast guard informed Mrs. Hobbs... that the only hope now was that the boat had drifted far enough out to sea... to be picked up by a passing tramp or tanker. Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
The coastline, the rocks, the sea and the castle. Береговая линия, скалы, море и замок.
The sea, the sand, and a very attentive manservant? Море, песок и очень заботливое обслуживание?
Who said the sea is the last free place on earth? Кто сказал, что море - это последний оплот свободы?