Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
I don't want to die with you in the Shinagawa Sea. Не хочу умереть с тобой в море Синагавы.
The Adriatic for the Aegean Sea would be a good place. Адриатическое или Эгейское море будут подходящим местом.
Then sail across the Narrow Sea to do unto you more treachery. Затем, переплыть Узкое Море чтобы свершить еще большее предательство.
Several buoys have been deployed in the Weddell Sea within the German national programme. Несколько буев было выпущено в море Уедделла в рамках германской национальной программы.
Similarly, the practice of transporting hazardous radioactive materials, particularly through the Caribbean Sea, must be stopped immediately. Точно так же следует немедленно прекратить транспортировку опасных радиоактивных материалов, особенно через Карибское море.
We earnestly seek the support of the international community in our ongoing effort to halt the shipment of these dangerous materials through the Caribbean Sea. Мы всерьез добиваемся поддержки международного сообщества в наших продолжающихся усилиях по пресечению переправки этих опасных материалов через Карибское море.
The Republic of Korea expects the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea due to a rise in sea-water temperature. Республика Корея прогнозирует исчезновение хладноводных рыб в Желтом море вследствие повышения температуры морской воды.
The latter provision required strengthening of the monitoring of commercial traffic in the Adriatic Sea. Это положение потребовало усиления наблюдения за движением коммерческих судов в Адриатическом море.
(b) NATO/WEU naval operations in the Adriatic Sea. Ь) военно-морские операции НАТО/ЗЕС в Адриатическом море.
The Philippines is a claimant to certain islands and features in the South China Sea. Филиппины претендуют на некоторые районы и острова в Южно-Китайском море.
The Aegean Sea as a whole has never belonged to Greece. Все Эгейское море никогда не принадлежало Греции.
The Red Sea is one of the world's most important repositories of marine biodiversity. Красное море является одним из важнейших в мире хранилищ биоразнообразия морских видов.
Over 100 million tons of oil are transported through the Red Sea annually. Ежегодно через Красное море перевозится более 100 млн. т нефти.
I have before me GESAMP's latest report entitled "A Sea of Troubles". Передо мной лежит последний доклад ГЕСАМП, озаглавленный «Море невзгод».
The massive deployment of Allied Coalition naval forces in the Persian Gulf and the Red Sea also had an effect upon merchant shipping. Массированное развертывание военно-морских сил коалиции союзников в Персидском заливе и в Красном море также сказалось на торговом судоходстве.
Belize continues to push for an end to the shipping of nuclear waste through the Caribbean Sea. Белиз по-прежнему добивается прекращения перевозки ядерных отходов через Карибское море.
For Barbados, the Caribbean Sea is a lifeline resource of inestimable value. Для Барбадоса Карибское море является жизненно важным ресурсом неоценимого значения.
Malaysia welcomes ASEAN's efforts to conclude a regional code of conduct on the South China Sea. Малайзия приветствует усилия АСЕАН по согласованию регионального кодекса поведения в Южно-Китайском море.
Similar measures have also been taken in respect of Malaysia's exclusive economic zone in the South China Sea. Подобные меры принимаются также и в рамках исключительной экономической зоны Малайзии в Южно-Китайском море.
For us, in the context of sustainable development, the Caribbean Sea must be seen as a special area. В контексте устойчивого развития мы должны рассматривать Карибское море как особый район.
This becomes particularly relevant at this time in light of the recent developments in the South China Sea. Этот факт приобретает особую актуальность сегодня в свете последнего развития событий в Южно-Китайском море.
Survey for small cetaceans in the Timor Sea. Исследование малых китообразных в Тиморском море.
The Sea of Azov has a maximum depth of 15 metres. В Азовском море максимальная глубина - 15 метров.
Speedy adoption of a code of conduct in the South China Sea was called for. Необходимо в ближайшее время принять кодекс поведения в Южно-Китайском море.
The Caribbean Sea is the foundation of the economic viability and sustainability of the Caribbean region. Карибское море является основой экономической стабильности и устойчивости Карибского региона.