The sun dipped into the sea, as if abandoning the scene. |
Солнце опустилось в море, как будто покидая его. |
Of course, everyone wanted to shove her back out to sea. |
Конечно, все хотели отправить ее обратно в море. |
My brother, he went to sea. |
Мой брат тоже ходил в море. |
No, you're too young to go to the sea. |
Нет, ты слишком молод, чтобы уходить в море. |
And I will dream of the sea. |
И буду видеть сны о море. |
All right, let's get her to sea. |
Ладно, выведем корабль в море. |
You could have driven us into the sea. |
Вы могли бы бросить нас в море. |
But the sea's that way. |
Нет, нет, море же там. |
Look, it's just overlooking the sea. |
Взгляни, окна выходят прямо на море. |
I don't want to drown in a sea of lies. |
Я не хочу утонуть в море лжи. |
So it seems only fitting that we begin their wedding story in a sea of love. |
Поэтому мы начнем их свадебную историю в море любви. |
It's like jumping in the sea when it's cold. |
Это как заходить в море, когда вода холодная. |
I needed Moses to part the sea. |
Мне нужен Моисей, чтобы разделить море. |
A lake as vast as the sea... |
Озером, таким же большим, как море... |
As big as the sea, you said. |
Такое же большое, как и море. |
Then it will return to the sea. |
После - она вернётся в море. |
You have to love the sea, otherwise you'll be unhappy. |
Ты должен любить море, иначе ты не будешь счастливым. |
The lady's not quite ready to go out to the sea yet. |
Дамочка ещё не совсем готова для выхода в море. |
I called you because the sea is so beautiful. |
Я позвонил тебе, потому что море такое красивое. |
I'm sitting on the stairs looking out at the sea. |
Сижу на ступеньках, смотрю на море. |
For us the Caribbean Sea is our sea. |
Для нас Карибское море - это наше море. |
"The sea, the sea." It's a quotation. |
"море, море." Это цитата. |
So, they have to survive all the dangers of the beach, and one of the big dangers is the sea. This is the sea. |
Итак, они должны пережить все опасности пляжа, и одна из сильнейших угроз - это море. Вот это море. |
Until the land turns into the sea And the sea into the land |
Пока земля не превратится в море, а море в землю. |
According to Costa Rica, in that decree, "Nicaragua claims as internal waters areas of Costa Rica's territorial sea and exclusive economic zone in the Caribbean Sea". |
Согласно Коста-Рике в этом декрете «Никарагуа квалифицирует в качестве внутренних вод районы территориального моря и исключительной экономической зоны Коста-Рики в Карибском море». |