| The sun dipped into the sea, as if abandoning the scene. | Солнце опустилось в море, как будто покидая его. |
| Of course, everyone wanted to shove her back out to sea. | Конечно, все хотели отправить ее обратно в море. |
| My brother, he went to sea. | Мой брат тоже ходил в море. |
| No, you're too young to go to the sea. | Нет, ты слишком молод, чтобы уходить в море. |
| And I will dream of the sea. | И буду видеть сны о море. |
| All right, let's get her to sea. | Ладно, выведем корабль в море. |
| You could have driven us into the sea. | Вы могли бы бросить нас в море. |
| But the sea's that way. | Нет, нет, море же там. |
| Look, it's just overlooking the sea. | Взгляни, окна выходят прямо на море. |
| I don't want to drown in a sea of lies. | Я не хочу утонуть в море лжи. |
| So it seems only fitting that we begin their wedding story in a sea of love. | Поэтому мы начнем их свадебную историю в море любви. |
| It's like jumping in the sea when it's cold. | Это как заходить в море, когда вода холодная. |
| I needed Moses to part the sea. | Мне нужен Моисей, чтобы разделить море. |
| A lake as vast as the sea... | Озером, таким же большим, как море... |
| As big as the sea, you said. | Такое же большое, как и море. |
| Then it will return to the sea. | После - она вернётся в море. |
| You have to love the sea, otherwise you'll be unhappy. | Ты должен любить море, иначе ты не будешь счастливым. |
| The lady's not quite ready to go out to the sea yet. | Дамочка ещё не совсем готова для выхода в море. |
| I called you because the sea is so beautiful. | Я позвонил тебе, потому что море такое красивое. |
| I'm sitting on the stairs looking out at the sea. | Сижу на ступеньках, смотрю на море. |
| For us the Caribbean Sea is our sea. | Для нас Карибское море - это наше море. |
| "The sea, the sea." It's a quotation. | "море, море." Это цитата. |
| So, they have to survive all the dangers of the beach, and one of the big dangers is the sea. This is the sea. | Итак, они должны пережить все опасности пляжа, и одна из сильнейших угроз - это море. Вот это море. |
| Until the land turns into the sea And the sea into the land | Пока земля не превратится в море, а море в землю. |
| According to Costa Rica, in that decree, "Nicaragua claims as internal waters areas of Costa Rica's territorial sea and exclusive economic zone in the Caribbean Sea". | Согласно Коста-Рике в этом декрете «Никарагуа квалифицирует в качестве внутренних вод районы территориального моря и исключительной экономической зоны Коста-Рики в Карибском море». |