| There are grounds too: you fought with him and he threw you out to sea. | Основание тоже есть: вы поссорились с Гезом, и он выбросил вас в море. |
| Setting out to sea, he used to forget that dry-land exists. | Уходя в море, он забывал, что существует земля. |
| Salty as the deep blue sea. | Солёное, как глубокое синее море. |
| I wanted a room overlooking the sea. | Я ищу комнату с видом на море. |
| One more step and we're in the sea. | Еще шаг и мы в море. |
| A sea of people fills the beautiful, late nineteenth-century Habib Bourguiba Avenue. | Море людей заполняет красивое авеню Хабиб Бургиба конца девятнадцатого века. |
| We swim in a sea of light basically which is the zero-point field. | По существу, мы плаваем в море света, которое является полем нулевой точки. |
| The best the sea has to offer, together with the latest hands-on techniques. | Все лучшее, что может предложить Вам море вместе с последними мануальными техниками. |
| There is everything here: sun, beaches, sea, mountains and culture. | Здесь есть все - солнце, пляжи, море, горы и культура. |
| On our booking request we had asked for a "glorious sea view". | Бронируя номер, мы попросили «великолепный вид на море». |
| We had the best sea and scenery view of any hotel on the lido. | Наш вид на море и окружающий пейзаж был лучше, чем в каком бы то ни было отеле в зоне Лидо. |
| The first part of the Renaissance saw almost constant warfare on land and sea as the city-states vied for preeminence. | Первая часть эпохи Возрождения видела почти постоянные войны на суше и на море, когда города-государства соперничали за первенство. |
| The sea receded by 15m and then returned to its original position. | Море отступило на 15 м, а затем вернулось в исходное положение. |
| Sailing on yacht along river with going out to sea. | Прогулка на яхте по реке с выходом в море. |
| Yes, driving unicorns into the sea. | Да. И Бык гонит единорогов в море. |
| Even dolphins in the sea do it. | Даже дельфинихи в море делают это. |
| No one would care if you jump into the sea again. | Никто не поможет тебе, если ты снова упадешь в море. |
| The sea is the place that will tell me where life started on Carpathia. | Море это место, которое расскажет мне, где зародилась жизнь на Карпатии. |
| I thought that I saw the sea. | Мне показалось, что я видел море. |
| Let's throw him into the sea. | Давайте сбросим его в море - и дело с концом. |
| I'm basically drowning in a sea of sorrow. | Я прямо таки утопаю в море печали. |
| When I was small I told myself that the sea was beautiful. | Когда я была маленькой, я говорила себе, что море прекрасно. |
| The sea is beautiful because there is always a lighthouse hiding somewhere. | Море прекрасно, потому что где-то на нём обязательно есть маяк... |
| What makes the sea beautiful is there is always a lighthouse hiding somewhere. | Что делает море прекрасным, так это маяк, обязательно стоящий где-то... |
| Well, take your pick, the devil or the deep blue sea. | Ну, выбирай,- дьявол или глубокое синее море. |