Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
Your argument and how Xoan went to sea, even though the sea was rough that day. О вашей ссоре, и... что Хоан вышел в море, несмотря на штормовое предупреждение.
It also guarantees the freedom of navigation beyond the territorial sea and the right of passage through the territorial sea, international straits and archipelagic waters. В нем также гарантируются свобода судоходства за пределами территориального моря и право прохода через территориальное море, международные проливы и архипелажные воды.
If that sea wall goes, you'll be sucked out to sea! Если этой стены не будет, то вас засосет в море!
The land will become the sea and the sea the land. Земля станет морем, а море станет землёй.
It has always been our contention that the sea can survive without us, but we cannot live without the sea. Мы всегда говорили, что море может выжить без нас, однако мы не сможем жить без моря.
On the sea, however, efforts were ineffective, as many small ships could easily go through ships of the Royal Navy and the Huguenots generally had mastery of the sea. На море усилия оказались неэффективными, поскольку многие малые корабли могли легко пройти через кордоны королевского флота, к тому же гугеноты были более опытны в морских операциях.
The Fisheries offers its customers the best restaurants in Marbella, overlooking the sea at the beach, enjoying the sea breeze, or in the old town of Marbella. Рыболовству предлагает своим клиентам лучшие рестораны в Марбелье, с видом на море на пляже, наслаждаясь морским бризом, или в старом городе Марбелья.
Nāmaka is the goddess of water and the sea; she cooled her sister Pele's lava as it flowed into the sea, turning it into new land. Намака - богиня воды и моря; она охладила лаву своей сестры Пеле, которая текла в море, превратив её в новый остров.
It is located on 200 m from the sea shore with sea view, close to the beach, the city center and the road Varna - Burgas. Он расположен на расстоянии 200 м от морского берега с видом на море, поблизости от пляжа, центра города и дороги Варна - Бургас.
In case of a crisis situation the Merevägi must be ready to defend sea approaches, harbour areas, sea lines of communication and to co-operate with the coalition units. В случае возникновения кризисной ситуации, флот должен быть готов защищать море, портовые районы, морские линии связи и сотрудничать с подразделениями коалиции.
In the first dream, three white boars came out of the sea, fed on the grass, and went back to the sea. В первом сне три белых кабана вышли из моря, пощипали траву и вернулись в море.
At the time these areas were shallow sea, and the ejecta settled into mud on the sea floor. В то время, в этих краях, было мелководное море, и выброс осел в грязи на дне моря.
Nothing on land, in the air, on the sea, or under the sea shell prevent our complete and final victory. Ничто на земле и в воздухе, на море и под водой не воспрепятствует нашей полной и окончательной победе.
At the same time as Gabriela made her 1,000 kilometer journey, and dived in the sea, I was at school and lived by the sea. В то же время, когда Габриэла совершала путешествие на расстояние в 1000 км и ныряла в море, я учился в школе и жил у моря.
The successful management of living resources or a marine environment in a semi-enclosed sea requires the establishment of a regime for the close cooperation of coastal States that takes into account the integrity of the sea. Успешное управление живыми морскими ресурсами или морской окружающей средой в полузакрытом море требует установления режима тесного сотрудничества прибрежных государств, который принимал бы во внимание целостность этого моря.
The zone is defined in accordance with UNCLOS as the area of the sea extending up to 200 nautical miles from the baselines, excluding the territorial sea. Зона определяется в соответствии с Конвенцией в качестве морского района, простирающегося на 200 морских миль от исходных линий, исключая территориальное море.
Efforts towards monitoring of sea turtles, seabirds and marine mammals are under way to obtain better data on the impacts of high sea fisheries on these species. Ведется работа по мониторингу морских черепах, морских птиц и морских млекопитающих с целью получения более точных данных о воздействии рыбного промысла в открытом море на эти виды.
In the territorial sea, in straits used for international navigation, archipelagic sea waters and in the EEZ, a coastal State can take enforcement measures to ensure compliance with its laws and regulations. В территориальном море, в проливах, используемых для международного судоходства, в водах архипелажных морей и в исключительной экономической зоне прибрежное государство может принимать правоприменительные меры для обеспечения соблюдения своих законов и постановлений.
200 million years ago the Jurassic sea extended from the North Sea basin far to the South and covered the late Triassic land. 200 миллионов лет назад юрское море простиралось от бассейна Северного моря далеко на юг и покрывало земли позднего триаса.
There are limited sea cruises to the Ross Sea and East Antarctic (Commonwealth Bay) regions of Antarctica. Некоторое количество морских круизов осуществляется в море Росса и Восточную Антарктику (залив Содружества).
A sea of experiences at the new Sea Side Don Carlos. Море ощущений в Sea Side Don Carlos Мы представляем Вам место, которое прекрасно сочетает пляж и спорт.
In any case, the sea power of Axum waned and security for the Red Sea fell on other shoulders. В любом случае, морская мощь Аксума уменьшилась, и обеспечение безопасности на Красном море легло на другие плечи.
The Laptev Sea is a major source of arctic sea ice. Как итог, море Лаптевых является крупнейшим источником арктического морского льда.
Civil society has helped transform the South China Sea from waters of contention to a sea of peace and cooperation. Гражданское общество оказало содействие в превращении Восточно-Китайского моря из района раздоров в море мира и сотрудничества.
The Aral Sea had once been the fourth largest sea in the world and had contained enormous fish stocks. Аральское море было в свое время четвертым по величине внутренним морем в мире и отличалось огромными рыбными ресурсами.