Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
Some contracting parties, in their annual notifications of permits issued under the Convention and Protocol, occasionally reported to the Secretariat that permits had been issued for sea disposal of "useless explosives" or "obsolete ammunition". Некоторые Договаривающиеся Стороны в своих ежегодных уведомлениях о разрешениях, выданных в соответствии с Конвенцией и Протоколом, иногда информировали Секретариат о выдаче разрешений на сброс в море «непригодных взрывчатых веществ» или «устаревших боеприпасов».
Under certain conditions and with certain exceptions, inspect vessels on the high sea and prohibit the provision of bunkering services to the Democratic People's Republic of Korea vessels if the State has information that provides reasonable grounds to believe their cargo contains prohibited items. При определенных условиях и с некоторыми исключениями производить досмотр судов в открытом море и запрещать предоставление бункеровочных услуг судам Корейской Народно-Демократической Республики, если государство располагает информацией, которая дает разумные основания полагать, что их груз содержит запрещенные предметы.
At the heart of the Programme is the creation of inter-agency units for container profiling, established at selected container terminals in sea or dry ports. Центральным элементом этой Программы является создание межведомственных подразделений по профилированию контейнеров в отдельных контейнерных терминалах на море или сухопутных терминалах.
The definition of the atmosphere was no more necessary than the definition of the sea. Определение термина "атмосфера" также не является необходимым, как и определение термина "море".
Some experts underlined the need to think in terms of the environment in which the system would operate (air, land or sea) to determine the military relevance of LAWS and to carry out a proper risk assessment. Некоторые эксперты подчеркивали необходимость учета среды, в которой будет действовать система (воздух, земля или море), для определения актуальности АСОЛД в плане военного применения и проведения надлежащей оценки риска.
During the period that the LIS was conducted, there was still an on-going conflict between SAF and Bija forces in Red sea, Kassala and Gedareef states. В период, когда проводилось ОВНМ, продолжался конфликт между СВС и силами беджа в штатах Красное море, Кассала и Гедареф.
Now, why don't we put to sea, see? Почему бы нам не рвануть в море?
But now it is the time to the glory of Lord to come to the Earth as the water covers the sea. Но сейчас настал момент, когда слава Господня покроет землю как вода покрывает море.
Careful, there's a waterfall going into the sea! Осторожно, водопад в море, спасите!
Two weeks earlier, in the Beaufort Sea, crewmen on a ship spot a light in the sky that soon crashes into the sea. Двумя неделями ранее в море Бофорта команда корабля заметила в небе огонёк, который вскоре рухнул в море.
Calling the sea between Korea and Japan the "Sea of Japan" was irrational. Нелогично, что море между Кореей и Японией называется "Японское море".
The "high seas" are defined as "seas that are beyond the territorial sea of Australia and of any foreign country" (section 51). «Открытое море» определяется как «морское пространство, расположенное за пределами территориальных вод Австралии или какого-либо другого иностранного государства» (раздел 51).
It also reports on developments regarding maritime security to the General Assembly in the reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. Оно также представляет Генеральной Ассамблее информацию по вопросам безопасности на море в рамках докладов Генерального секретаря по Мировому океану и морскому праву.
This was the first positive indicator of the eastern limits of the Weddell Sea at high latitude, and suggested that the sea might be considerably smaller than had been previously supposed. Это была первая обнаруженная восточная граница моря Уэдделла в высоких широтах, и было выдвинуто предположение, что море может быть значительно меньше, чем ранее предполагалось.
In The Free Sea, Grotius formulated the new principle that the sea was international territory and all nations were free to use it for seafaring trade. В «Магё Liberum» Гроций сформулировал новый принцип, что море было международной территорией, и все народы свободны в использовании его для мореплавательной торговли.
It has been suggested that those limitations imposed on innocent passage in the territorial sea under article 19 of the United Nations Convention on the Law of the Sea could serve as a model. Высказывалось мнение, что моделью могли бы служить ограничения, налагаемые на мирный проход через территориальное море согласно статье 19 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 г..
In this context, a recent discovery could be of relevance: Colonies of an endangered coral were found to be growing on the concrete structures of some older oil and gas rigs in the North Sea, about 100 to 200 feet below the sea surface. В этой связи может иметь значение недавнее открытие: на бетонных сооружениях некоторых старых нефте- и газодобывающих платформ в Северном море на глубине примерно 100200 футов под поверхностью моря произрастают колонии коралловых рифов, находящихся под угрозой исчезновения.
The Aral Sea is an inland sea in Central Asia; it lies between Kazakhstan in the north and Uzbekistan in the south. Аральское море - это внутреннее море, расположенное в Центральной Азии; оно находится между Казахстаном на севере и Узбекистаном на юге.
Developing and expanding cooperation in the South China Sea will not only ensure continued stability in that sea, but will also answer the urgent development needs of the peoples of the region. Для развития и расширения сотрудничества в Южно-Китайском море необходимо не только обеспечить стабильность, но и удовлетворить неотложные потребности развития народов этого региона.
This section would set out the definitions contained in the United Nations Convention on the Law of the Sea for the terms (territorial sea, exclusive economic zone, etc.) used in the assessment, so that readers can see what is intended. В настоящем разделе будут приведены содержащиеся в Конвенции Организации Объединенных Наций определения использованных в оценке терминов (территориальное море, исключительная экономическая зона и т.д.), чтобы читатели могли понимать, что имеется ввиду.
The ships of this convoy, designated as Convoy 211, will put to sea at the respective times marked in the sealed orders to be given you at the close of this meeting. Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания.
It is true that the dead are sunk in the sea? А верно ли, что мёртвых хоронят в море?
The deep, the sea, the fish thing. Глубина, море, рыба, все дела...
He claims he slipped on a path on the cliff top, lost his grip on his backpack, and watched it tumble into the sea. Он утверждает, что на вершине утёса оступился, упустил лямку рюкзака, и тот у него на глазах покатился в море.
I had to live on the land to learn there might be a million fish in the sea, but there's only one you. Я узнал, что в море миллион рыб, но такая, как ты, одна.