Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
On 21 July 2008, a US B-52 Stratofortress crashed into the sea while on a training mission that was to include a flyover during a parade in Guam remembering the U.S. liberation of the island from Japanese occupation in 1944. 21 июля 2008 года B-52 упал в море во время тренировочного полёта, который должен был включать пролёт во время парада на Гуаме в честь освобождения острова от японской оккупации в 1944 году.
Upon reaching Spitsbergen they discovered such an abundance of whales "that for a stretch of sixty leagues along the coast the sea was obscured." По достижении Шпицбергена они обнаружили такое изобилие китов, что «на протяжении шестидесяти лиг вдоль берега все море было в тумане» (от фонтанов).
If you will compare active holiday at the seaside and what has Zakopane, it turns out that the sea offers a truly active rested - board meetings require as much strength and skill as the one to szusowania the waves. Если вы сравните активного отдыха на море, а что Закопане, оказывается, что море предлагает действительно активным отдыхали - заседания совета требует так много сил и мастерства, как одного до szusowania волны.
You know, I was all excited about... about all the... all the other fish in the sea. Знаете, я так разошёлся из-за... из-за всей этой... всей этой рыбы в море.
It consists of 78 apartments and 6 villas, most with a sea view, SPA, fitness, swimming pool, playground, bistro, garages, shop and office. В комплексе 78 квартир и 6 вилл, с обворожительным видом на море, SPA-центр и фитнес-зал, бассейн, детская площадка, бистро, гаражи, магазин и офис.
All flowing down and carrying the rainwater down to the sea. и все несли дождевую воду в море
The sea's calm by night, isn't it? Какое тихое сегодня ночью море, да?
If I did, I'd have thrown you in the sea before you ever set foot on Dragonstone. А если бы и судил, то бросил бы вас в море, еще до того, как вы ступили на Драконий Камень
The sea will rise up turbulently, Seething, howling, Море вздуется бурливо, Закипит, подымет вой...
So... the sea spat you out, did it? Море отвергло тебя, не так ли?
Stop it. 'O sea that ere it be for ever too late, Остановите. 'О море, молю, прежде чем станет слишком поздно,
Is that why you dive into the sea with a body that only sinks? И поэтому ты ныряешь в море, в теле, которое тонет как топор?
A day out by the sea, all for 30 bob. Отправиться на выходной на море, на все про все 30 фунтов.
It's a shame you can't see the sea from here Плохо, что отсюда не видно море.
'... get inside of you, eternally, my seducer lover, beloved sea' Поклоняться тебе и войти в тебя навечно, мой соблазн, моя любовь, моё море...
But the cliff, the sea? А как же утёс? Море?
I mean, north is south, south is north... and we need to bear due north across the sea. То есть, север - это юг, юг - это север... а нам надо идти через море строго на север.
As typhoon #12 moves north, a high sea warning has been declared in the southwest... Тайфун движется на север, на море сильный шторм в юго-западном направлении
"The streams of the mountain pleases me more than the sea." "Горные ручьи радуют меня больше, чем море".
I'm watching you sleep, how you quiet, like the sea in the morning. Смотрю, как ты спишь, как дышишь, тихо так, как утреннее море.
Albir Benidorm Altea CENTROBUCEOSCORPORA.COM Diving Come dive with us in Altea, Albir and Benidorm, discover our sea with us. Бенидорм Altea Albir CENTROBUCEOSCORPORA.COM Дайвинг Ну нырять с нами в Altea, Albir и Бенидорм, обнаружить наше море с нами.
Come dive with us in Altea, Albir and Benidorm, discover our sea with us, Scorpora Dive Center. Ну нырять с нами в Altea, Albir и Бенидорм, обнаружить наше море с нами, Scorpora дайв-центр.
Many of them have a profound impact on the lives and livelihood of individuals, as they relate to questions such as human rights, refugees and stateless persons, international criminal law, commodities, trade, transportation, the sea, disarmament and the environment. Многие из них оказывают глубокое воздействие на жизнь и деятельность людей в таких вопросах, как права человека, беженцы и лица без гражданства, международное уголовное правосудие, сырьевые товары, торговля, транспорт, море, разоружение и окружающая среда.
There's more wind here... and the sea gives us access to the lighthouse! Здесь сильный ветер... но море словно даёт нам проход к маяку!
What? They rescue us from the sea and then they just hide for fun? Они спасли нас в открытом море, а теперь просто играют в прятки?