His age catches up with him eventually and he goes out to sea to die. |
Они последний раз выходят в море, чтобы там умереть. |
The sea around these islands is frozen for about nine months every year so that they all are merged with the mainland most of the time. |
Море вокруг этого острова покрыто льдами около девяти месяцев в году, таким образом, что все они сливаются с материком большую часть времени. |
When Ben attacks Grey, Trask has him thrown into the sea at the end of a rope. |
Бен атакует Грея, и Траск скидывает его в море на верёвке. |
There are numerous coral reefs in the sea, such as the Lakshadweep islands which are made up of atolls and contain 105 coral species. |
В море имеются многочисленные коралловые рифы, так на Лаккадивских островах, представляющих собой группу атоллов, насчитывается 105 видов кораллов. |
The rock is composed of the microscopic skeletons of plankton which lived in the sea, hence its colour. |
Горная порода состоит из микроскопических остатков раковин планктона, жившего в море, это и придает ей белый цвет. |
The name of the sea may signify the seasonal blooms of the red-coloured Trichodesmium erythraeum near the water's surface. |
Согласно ещё одной версии, море было названо так из-за сезонного цветения микроскопических водорослей Trichodesmium erythraeum вблизи поверхности воды. |
On the way to Sicily, 65 gliders were released too early by the towing aircraft and crashed into the sea, drowning around 252 men. |
Однако по пути на Сицилию 65 планеров пустились в свободный полёт слишком рано и упали в море, унеся жизни 252 человек. |
The Imperial gardens on the hill look over the surrounding green hills and valleys and the Ionian sea. |
Императорские сады на возвышении смотрят на окружающие зеленые холмы и долины, а также на Ионическое море. |
Situated 500 metres from the beach in the upper part of Albena, Orhidea Hotel is surrounded by a lush park with magnificent sea views. |
Отель Orhidea расположен в 500 метрах от пляжа, в верхней части курорта Албена, в окружении пышного парка с великолепным видом на море. |
Admire stunning views of the sea from the resort's Leisure Centre, spectacular with its large windows overlooking the bay. |
Насладитесь потрясающим видом на море, открывающимся из центр отдыха отеля, оснащенного большими окнами с видом на залив. |
This resort is located at the heart of a lively beachfront area where the stunning Thai style villas look out over a spectacular sea view. |
Этот курорт расположен в центре оживленного пляжного района, где находятся потрясающие виллы в тайском стиле с впечатляющим видом на море. |
Tawharanui Regional Park covers 588 hectares of the peninsula's land and Tawharanui Marine Reserve covers the northern coastal sea. |
Региональный парк Тафарануи занимает 588 гектаров суши полуострова, а морской заповедник Тафарануи - северное прибрежное море. |
Nísinen A little lake formed by the river Nunduinë shortly before issuing into the sea. |
Нисинен (англ. Nísinen) Маленькое озеро, сформированное рекой Нундуинэ незадолго до её впадения в море. |
There are two large caves giving access to the sea, as well as a crater. |
Имеются два залива с выходом в море, а также вулканический кратер. |
They then turned back to the coast, reaching it where the wall meets the sea. |
Затем он ушёл от берега в море и с наступлением темноты вернулся в залив. |
The word glashtin is thought to derive from Celtic Old Irish: glais, glaise, glas, meaning "stream", or sometimes even the sea. |
Слово glashtin считается происходящим из кельтского Old Irish: glais, glaise, glas, "ручей" или иногда даже "море". |
In the morning her grandfather goes to sea to check the nets and Vika wanders along the beach and talks with her rocks-friends. |
Утром дедушка уходит в море проверять сети, а Вика бродит по берегу и разговаривает со своими друзьями-скалами. |
In 1790, at the age of 14, he was sent to sea on board HMS Juno, then commanded by Samuel Hood. |
В 1790 году в возрасте 14 лет Максвелл был отправлен в море на борту HMS Juno, которым командовал Сэмьюэл Худ. |
During the fighting, one military helicopter was reported to have been shot down by the rebels and crashed in the sea. |
В ходе боёв, один военный вертолет, как сообщается, был сбит повстанцами и упал в море. |
The film ends with Rodrigo gazing out at the sea and the Statue of Liberty as he sets sail back to Europe. |
Фильм заканчивается тем, что Родриго, глядя на море и Статую Свободы, плывет обратно в Европу. |
She was fitted for sea in the first quarter of 1814, being recommissioned in January under Captain Alexander Skene. |
Он подготавливался к выходу в море в первом квартале 1814 года, вновь вступив в строй в январе под командованием капитана Александра Скена. |
Location: "Borovets" area. The property is suitable for year round living, land, electricity, sea view bungalow, vineyard, fruit... |
Расположение: м-т Боровец собственности подходит для жизни круглый год, земля, электричество, вид на море бунгало, виноградники, плодовые... |
Those on Easter Island have adapted away from their migratory habits because to fly out to the open sea would usually mean certain death. |
Популяция на острове Пасхи адаптировалась к новым условиям и отошла от своих миграционных привычек, так как вылет в открытое море обычно означал бы для стрекоз несомненную смерть. |
At night the winds reverse direction - from the mainland to the sea, and the air is filled with forest aroma. |
Ночью у ветров другое направление - с суши на море. Они наполняют воздух запахом леса. |
According to the designers, the logo symbolizes the sun, the sea, the sky and southern hospitality. |
По задумке разработчиков, логотип символизирует солнце, море, небо и южное гостеприимство. |