| There's even a machine that we found in the sea. | Тут у нас машины, которые мы нашли в море. |
| Trust me, Frank, there's plenty more fish in the sea. | Поверь мне, Фрэнк, рыбок в море ещё очень много. |
| These live their whole lives floating in the sea. | Они проводят всю свою жизнь в море. |
| The plane should run out of gas about 200 miles out to sea. | Самолет пролетит 200 миль и упадет в море. |
| And finally, urns made of salt, which dissolve in the sea. | И у нас есть урны, сделанные из соли, которые растворяются в море. |
| I lost count of all the times I looked out at the sea. | Я потеряла счет времени, сколько я выглядывала в море. |
| They don't go far out to sea at all. | Они совсем не вылетают далеко в море. |
| Nothing that they have evolved to deal with exists in the sea. | Ничего, с чем они имели дело в эволюции, не существует в море. |
| Whereas spiders could live in the sea because they just hunt, and they can... | Пауки могут жить в море, потому что они охотятся. |
| Instinct tells them they have to head out to sea. | Инстинкт подсказывает им, в какой стороне находится море. |
| There, they were taken aboard a ship and out to sea. | Там их погрузили на корабль и вывезли в море. |
| Tow it back out to sea and nuke it. | Тогда отбуксируйте лодку обратно в море и взорвите ядерную бомбу. |
| The virus will fall into the sea and become harmless. | Вирус попадёт в море и будет неактивен. |
| But when Grandma got on the bike to get me, she fell in the sea. | Но... Когда бабушка села на свой мотоцикл, она упала в море. |
| That he'd kill me and throw me in the sea. | Пригрозил убить меня и выкинуть в море. |
| In case we must plunge into sea. | При необходимости мы бросимся в море. |
| I'm recording this message at... 11:22 hours local time, South China sea. | Я записываю сообщение в... 11:22 по местному времени, китайское море. |
| You and your brother were swept into the sea. | Вас с братом выбросило в море. |
| For summer last year we went to the sea. | В этом году в каникулы мы поехали на море. |
| Six nations have promised to drive you into the sea. | А шесть наций поклялись утопить вас в море. |
| One day he took his wife and baby to sea. | Однажды он вышел в море с женой и ребенком. |
| We need to get the Seashocker back into the sea. | Нужно вернуть Шокера обратно в море. |
| UNTAC also deployed border control teams to monitor closely any violations of the moratorium by land or sea. | Кроме того, ЮНТАК разместил группы пограничного контроля для непосредственного мониторинга случаев нарушения моратория на суше и на море. |
| In the territorial sea, foreign ships are entitled to innocent passage subject to the regulations established by the Government of Brazil. | В территориальном море иностранные суда имеют право на мирный проход, регулируемое правилами, которые устанавливаются бразильским правительством. |
| The new law confirmed a 12-mile territorial sea and established a 24-mile contiguous zone. | Новый закон подтверждает 12-мильное территориальное море и устанавливает 24-мильную прилежащую зону. |