Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
Instead of assigning a fact-finding team, they killed the main perpetrator and threw his body into the sea. Вместо формирования группы для установления фактов, они уничтожили главного подозреваемого и сбросили его тело в море.
The words "sea" and "fishing" may have meanings beyond those initially apparent. Значения слов «море» и «рыбный промысел» могут выходить за первоначально предполагаемые рамки.
There is so far no Norwegian jurisprudence of importance with regard to Indigenous fishing rights in the sea. В Норвегии на сегодняшний день не существует принципиально важного опыта рассмотрения судами дел, которые касались бы прав коренного населения на рыбный промысел в море.
Some were pushed back to the sea. Некоторые из них были отброшены назад в море.
The man then ran and jumped into the sea. Затем этот мужчина побежал и прыгнул в море.
Lithuania wants to strengthen international efforts in raising public awareness about dangerous munitions buried in the sea. Литва стремится активизировать международные усилия в целях повышения информированности общественности о захоронении опасных боеприпасов в море.
Ports often combine networks of rail tracks, roads, canals and rivers which connect the sea with their hinterland. Часто в портах объединены сети железнодорожных путей, автомобильных дорог, каналов и рек, соединяющих море с внутренними районами стран.
Similar considerations apply to sea bound criminal activity of this sort. Аналогичные соображения могут относиться и к преступным деяниям подобного рода на море.
It was established in order to prevent pollution of the marine environment by discharges into the sea of harmful substances from ships. Она была учреждена с целью предупреждения загрязнения морской среды посредством сброса в море вредных веществ с судов.
Some military exercises undertaken by the Republic of Argentina have also included live firing out to sea. Некоторые военные учения, проводимые Аргентинской Республикой, включают также боевые пуски ракет в открытом море.
We rely on the sea for our strength and give our love and care in return. Мы черпаем в море свою силу, а взамен дарим ему нашу любовь и заботу.
Billions of tons of water that fall during the rainy season are lost to run-off or the sea. Миллиарды тонн воды, выпадающей в сезон дождей, уходят в почву или стекают в море.
It has been said that the rising tide of globalization floats all boats on a sea of economic opportunities. Кто-то сказал, что прилив глобализации выносит все корабли в море экономических возможностей.
It is expected to generate electricity in sea conditions ranging from almost calm to severe storm. Ожидается, что генерировать электроэнергию он сможет при разной обстановке на море: от почти полного штиля до сильного шторма.
The large amount of oil released into the sea had affected the natural habitats of many species. От разлившегося в море большого количества нефти пострадали природные места обитания многих видов.
Shifting more freight transport to the sea will contribute to more environmentally friendly traffic and reduce congestion. Намерение перенести добрую часть транспортировки грузов на море будет способствовать ее большей экологичности и сократит перегруженность.
The sea has receded from the shoreline by 100-150 km, leaving behind more than 45,000 km2 of former seabed. Море отступило от берегов на 100-150 километров, оставляя за собой свыше 45 тыс.кв.км. бывшего дна.
From January 2008 onwards, 40 million litres of raw and partially treated sewage per day were emptied into the sea. С января 2008 года в море сливалось 40 миллионов литров неочищенных или частично очищенных сточных вод в день.
His country had a satellite-based search-and-rescue system for use on air, sea and land. Его страна имеет спутниковую поисково-спасательную систему для использования в воздухе, на море и на суше.
The discharge of untreated or partially treated wastewater into the sea is a further health hazard worsened by the military operations. Сброс неочищенных или частично очищенных сточных вод в море создает еще одну опасность для здоровья населения на фоне усиливающих ее военных операций.
Other health hazards were expected to arise from the practice of discharging untreated or partially treated wastewater into the sea. Другие угрозы для здоровья могут возникнуть из-за сброса в море неочищенных или частично очищенных сточных вод.
Thousands of litres of untreated sewage dumped in fields or in the sea created a potential health hazard. Тысячи литров неочищенных сточных вод, сброшенные на поля или в море, создали угрозу для здоровья.
And I've got to get in the sea. И я должен был войти в море.
It was a bit tricky and the sea was rough. Было сложновато, и море волновалось.
For all we know, Britannia has crumbled into the sea. К тому же часть Британии поглотило море.