Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
Maybe you walked into the sea to get away from a bad marriage. Может, ты бросилась в море, чтобы избавиться от неудачного брака.
Then you have our permission to sail our sea. Хорошо. Получи разрешение и иди в море.
Those in peril on the sea and whatnot. В море всегда небезопасно и вообще.
He may have panicked, gone into the sea too soon. Возможно он запаниковал и вскоре тоже ушел в море.
We will live for eternity in the sea. Мы будем жить вечно в море.
I hope it's got a sea view. Надеюсь, с видом на море.
I'll empty the bath and flush them into the sea. Я освобожу ванну и спущу их в море.
Cast into the sea and forgotten forever. Сброшенная в море и забытая навсегда.
Gaby wants to have the child in the sea. Габи хочет родить ребенка в море.
Jumped overboard about 200 yards out to sea; swam back to this godforsaken place. Прыгнул в море, когда до берега было уже 200 ярдов; приплыл обратно в это богом забытое место.
12 miles out to sea, and you'll be in international waters. 20 километров в море и вы будете в международных водах.
Take her to sea with us. Заберём её с собой в море.
It's right on the sea. Конечно. Ведь прямо на море.
The sun descending into the sea, green reflection on red water. Солнце заходит за море, отливает зеленым, на красной воде.
Maybe the sea is full of them. Может, их полно в море.
One night, I even walked out into the sea. Однажды ночью даже зашёл в море.
Then eight miles out to sea, where the signal stopped. Затем на 8 миль в море, где сигнал и пропал.
We'll be the biggest, baddest fish in the sea. Мы станем самой крупной и опасной рыбой в море.
I guess I became an underwater photographer and a photojournalist because I fell in love with the sea as a child. Думаю, я стал подводным фотографом и фоторепортером потому, что влюбился в море, еще когда был ребенком.
These are the lions and tigers of the sea. В наши дни, они как львы и тигры, только в море.
Astounded East Germans surged like a human sea to the crossing points to the West. Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад.
The sea rose to 3 m above its present level by the end of the period. К концу периода море поднялось на З метра выше нынешнего.
Alas, I've lost her forever in this sea of conventions. Увы, я потерял ее навеки в этом море конференций.
Just see how far below those guys the sea is. Взгляните, как далеко внизу море от этих ребят.
It's actually just a drop in the sea. Вообще-то, это одна капелька в море.