Maybe you walked into the sea to get away from a bad marriage. |
Может, ты бросилась в море, чтобы избавиться от неудачного брака. |
Then you have our permission to sail our sea. |
Хорошо. Получи разрешение и иди в море. |
Those in peril on the sea and whatnot. |
В море всегда небезопасно и вообще. |
He may have panicked, gone into the sea too soon. |
Возможно он запаниковал и вскоре тоже ушел в море. |
We will live for eternity in the sea. |
Мы будем жить вечно в море. |
I hope it's got a sea view. |
Надеюсь, с видом на море. |
I'll empty the bath and flush them into the sea. |
Я освобожу ванну и спущу их в море. |
Cast into the sea and forgotten forever. |
Сброшенная в море и забытая навсегда. |
Gaby wants to have the child in the sea. |
Габи хочет родить ребенка в море. |
Jumped overboard about 200 yards out to sea; swam back to this godforsaken place. |
Прыгнул в море, когда до берега было уже 200 ярдов; приплыл обратно в это богом забытое место. |
12 miles out to sea, and you'll be in international waters. |
20 километров в море и вы будете в международных водах. |
Take her to sea with us. |
Заберём её с собой в море. |
It's right on the sea. |
Конечно. Ведь прямо на море. |
The sun descending into the sea, green reflection on red water. |
Солнце заходит за море, отливает зеленым, на красной воде. |
Maybe the sea is full of them. |
Может, их полно в море. |
One night, I even walked out into the sea. |
Однажды ночью даже зашёл в море. |
Then eight miles out to sea, where the signal stopped. |
Затем на 8 миль в море, где сигнал и пропал. |
We'll be the biggest, baddest fish in the sea. |
Мы станем самой крупной и опасной рыбой в море. |
I guess I became an underwater photographer and a photojournalist because I fell in love with the sea as a child. |
Думаю, я стал подводным фотографом и фоторепортером потому, что влюбился в море, еще когда был ребенком. |
These are the lions and tigers of the sea. |
В наши дни, они как львы и тигры, только в море. |
Astounded East Germans surged like a human sea to the crossing points to the West. |
Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад. |
The sea rose to 3 m above its present level by the end of the period. |
К концу периода море поднялось на З метра выше нынешнего. |
Alas, I've lost her forever in this sea of conventions. |
Увы, я потерял ее навеки в этом море конференций. |
Just see how far below those guys the sea is. |
Взгляните, как далеко внизу море от этих ребят. |
It's actually just a drop in the sea. |
Вообще-то, это одна капелька в море. |