Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
Then may He give me the strength to unhorse you... and send you with one blow back across the sea. И пусть Он дарует мне силу, выбить тебя из седла... и отослать назад, за море.
Of how you were bathing in the sea and didn't notice that the storm started and... Как вы купались в море и не заметили, как началась гроза и появились дельфины.
Their canoes, our rockets; their sea, our space. Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос.
This sea is an archipelago belonging to Kiribati that spans across the equator Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, который тянется вдоль экватора.
Second question is, why is the sea blue? Второй вопрос: почему море синее?
The Incas. They've gone into the sea of clouds. Инки. Они зашли в море облаков.
May I remind you that without us, you would have fallen down and broken your neck in that sea of clouds. Напомню тебе, что без нас ты бы свернул себе шею в море облаков.
They were taught that self-interest was a raging sea that was a sure path to eternal damnation. Их учили, что эгоизм - бушующее море, путь, непременно ведущий к осуждению на вечные муки.
And yet, for such an enormous industry - there are a 100,000 working vessels on the sea - it's become pretty much invisible. И всё же, такая огромная индустрия - при 100000 рабочих в море судов - стала почти невидимкой.
And, in 1972, this nation began to establish a counterpart in the sea, National Marine Sanctuaries. А в 1972 году Америка основала аналог таких парков в море.
The town's native Croat name fully translates as "the white town on the sea". Полностью название города переводится как «Париж на море».
The painting depicts a vessel from which a number of manacled slaves have been thrown into the sea, to be devoured by sharks. Картина отображает корабль, с которого брошены в море скованные невольники, которых пожирают акулы.
In June 1896, Barnett again went to sea, this time aboard USS Vermont. В июне 1896 года Барнетт снова вышел в море на борту линкора USS Vermont.
When their father was slain by Heracles, they threw themselves into the sea, and were transformed into halcyons by Amphitrite. Когда Алкионей был убит Гераклом, они бросились в море, и Амфитрита превратила их в алкион.
In China, jellyfish larvae are reared in ponds before being released as juveniles into the sea to grow and mature. В Китае маленьких медуз выращивают в прудах, прежде чем отпустить в море на выращивание.
In the days following young Stephen's return he was jubilant about his adventure on the high sea and spoke of wanting to go sailing often. В первые дни после возвращения он ликовал о своём приключении в открытом море и неустанно твердил о желании регулярно ходить в плавание.
War had not yet officially been declared when French put to sea. Но Испания отказывалась объявлять войну до того, как французы выйдут в море.
Seizing the opportunity, he engaged and shot one of them down watching it and the Hurricane hit the sea simultaneously. Пользуясь случаем он перехватил и сбил один из них, наблюдая за тем как немецкий самолёт и Hurricane упали в море одновременно.
In the end, the only thing that made sense was that she'd carried out her threat and threw herself into the sea. В конечном счете, единственный разумный вывод, что она осуществила свою угрозу и бросилась в море.
From the time of our ancestors, the sea has flooded our fields every year. Со времён наших предков море каждый год затопляло наши поля
You'll find your usual table overlooking the sea. Ваш обычный столик с видом на море
Later his son, my grandma's father, put together an expedition and went to sea in search of the Indestructible. Позже его сын, отец мой бабуш организовал экспедицию... и вышел в море на поиски "Неразрушимого".
A quick glance out to sea and he'd see her Быстрый взгляд на море - и он видит ее.
You ever notice how the sea changes colors? Вы когда-нибудь замечали, как море меняет цвет?
I could look at the sea all day long Я могу смотреть на море весь день.