Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
She was sent to reinforce the British Grand Fleet in the North Sea, arriving at Scapa Flow on 7 December 1917. Его отправили на укрепление Британского Большого флота в Северном море, он прибыл в Скапа-Флоу 7 декабря 1917 года.
In 2005 he was appointed governor of Red Sea state. В 2005 году он был назначен губернатором провинции Красное Море.
The republished narrative is unchanged from the original published in Sea of Cortez. Опубликованное повествование не отличается от оригинала, опубликованного в «Море Кортеса».
A third destroyer would deploy from Maizuru, Kyoto Prefecture, and head for the Sea of Japan. Третий эсминец развёрнут с Майдзуру, префектура Киото, и направится в Японское море.
Deep Blue Sea 2 also released the same week on VOD. «Глубокое синее море 2» также выпустили на той же неделе на VOD.
Chŏngju also includes approximately 10 islands in the Yellow Sea. Чонджу принадлежат также приблизительно 10 островов в Жёлтом море.
By October she was in the North Sea. К октябрю он был уже в Северном море.
The situation garners international interest when the conflict threatens shipping lanes in the Red Sea. Ситуация приобретает международный интерес, когда конфликт угрожает судоходным дорогам в Красное море.
En route to the Coral Sea, Takagi's carriers were to deliver nine Zero fighter aircraft to Rabaul. На пути в Коралловое море авианосцы Такаги должны были доставить 9 истребителей Зеро в Рабаул.
Supposed relics of the town have been found in the Wadden Sea, but shifting sediments make it hard to preserve them. Предполагаемые остатки города были найдены в Ваттовом море, но смещение осадочных пород затрудняет их сохранение.
Despite these victories, the Elven presence in Middle-earth continued to dwindle and Galadriel departed over the Sea at the end of the Third Age. Несмотря на победы эльфов, их присутствие в Средиземье продолжало сокращаться, и Галадриэль ушла за море в конце Третьей Эпохи.
The Rhine enters the North Sea 740 km north. Рейн впадает в Северное море в 740 км севернее.
Several major rivers flow directly to the Aegean Sea. Несколько крупных рек текут непосредственно в Эгейское море.
In both, protagonist Kratos traverses Ancient Greece and the Aegean Sea on a quest for the Ambrosia of Asclepius. В обоих временных периодах главный герой Кратос пересекает Древнюю Грецию и Эгейское море в поиска амброзии Асклепия.
Herring are found in the North Sea and the North Atlantic at depths to 200 meters. Атлантическая сельдь встречается в Северном море и Северной Атлантике на глубинах до 200 метров.
Its presence in the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea is unconfirmed. Присутствие этого вида в Мексиканском заливе и Карибском море не подтверждено.
In fact the Vlie formed outfall from the lake into the North Sea. Фактически, именно Вли образовывал выход из озера в Северное море.
Promoted to Korvettenkapitän in 1857, Tegetthoff served on a semi-official scientific expedition to the Red Sea. Назначен корветтен-капитаном в 1857 году, служил в полуофициальной научной экспедиции на Красном море.
But that's not the Dead Sea, it's just dead boring. Но это не Мертвое море, это просто смертельная скука.
A seafront view room with a beautiful balcony from which you can enjoy a splendid panoramic view of the Adriatic Sea. Номер с фронтальным видом на море, с балконом, с которого можно наслаждаться прекрасной панорамой Адриатического моря.
The Dead Sea is the lowest place on earth. Мёртвое море - самое низкое место на Земле.
Sea water temperature is 10-12 ºC in winter and 27-29 ºC in summer. Море температура воды составляет 10-12 º С зимой и 27-29 º С летом.
In 1667 he was given a small squadron with which to attack Dutch commerce in the North Sea. В 1667 году ему была дана небольшая эскадра, с помощью которой можно было атаковать голландских торговцев в Северном море.
Sea: An expansive salt water, that covers most of the earth's surface and surrounds... Море: открытая солёная вода, это покрывает большую часть земной поверхности и окружает...
The Narrow Sea still lies between us. Между нами по прежнему лежит Узкое море.