| Your body rained down, lumps of flesh splashing into the sea, eaten by sharks. | Куски плоти падали в море... и их жрали акулы. |
| In the place where I was thrown sea, a large wooden cross, I cut out the date on it to save himself. | На месте, где меня выбросило море, появился большой деревянный крест, и я вырезал на нем дату своего спасения. |
| With my luck it landed in the dead sea. | Со своим счастьем попал прямо в Мертвое море |
| The sea is vast... but it's nothing compared to the stupidity of people. | Вы правы, море большое, но еще больше человеческая глупость. |
| Madeleine has taken him to the sea, but it won't help. | Мадлен его на море отвезла, но это уже не поможет. |
| It's true that in time, she'll be up to her neck in the sea. | Это правда, что со временем она будет по шею в море. |
| I wanted to see the sea, but finding the path isn't easy. | Я хотела сходить на море, но не знаю, куда идти. |
| When the seagulls... follow the trawler, it's because they think sardines will be thrown into the sea. | Чайки... Летят за кораблём, когда ждут, что сардины будут выброшены в море. |
| No, she's a mermaid, and she's jumped back into the sea. | Нет, она русалка, и прыгнула назад в море. |
| And there's fish in the... sea. | И рыба водится... в море. |
| And as the war's over Fisher tomorrow afternoon, rough sea, smoother to the east. | Но война уже закончилась завтра на море ожидается легкий шторм, затихающий к востоку. |
| When we first saw her, she said she'd been close to the sea. | Когда мы увидели её в первый раз, она сказала, что поблизости было море. |
| One fish is just one fish in the sea. | Одна рыба - это всего лишь одна рыба в море. |
| Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones. | Рыбаки отправляются в море и берут с собой мобильники. |
| I hate the sea and boats! | Я терпеть не могу море и лодки! |
| Their canoes, our rockets; their sea, our space. | Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос. |
| You can't stop a river as it rushes to the sea | Реку не остановить Кгда в море она течет |
| Order all our sentinels... to scan the sea for movements | Пусть все наши стражники... следят за движением в море. |
| No idea, not the faintest, about the sea. | Так что, не имею ни малейшего представления о море. |
| I bet you the barbecue that just round that bend there, we'll see the sea. | Спорим, что за следующим поворотом уже увидим море. |
| If you ask me, a sea without ships is like field without trees. | Знаешь - море без кораблей, как земля без деревьев. |
| You are standing there looking out at your options, the icy blue water, the fast-flowing river, and the choppy sea. | Ты стоишь тут, ищешь варианты, не заходить в ледяную и голубую воду, в это изменчивое море. |
| Like you're on a ship, away from everything rolling soft and smooth over the open sea. | Как будто вы на корабле, далеки от всего вас плавно и ровно покачивает в открытом море. |
| If we're looking for a lifeline, I say swim toward the closest ship, not further out to sea. | Если мы ищем спасения, то нужно плыть к ближайшему кораблю, а не уплывать в открытое море. |
| Take me out to sea leave Mr Blue alone | Уйдём с тобою в море Хмель оставим здесь |