Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
To the sea, as a sailor. I've already packed my bag. Уйду в море, в матросы. Я уже вещи упаковал.
I could have killed Guez. But not because he threw me in the sea. Я мог убить Геза, но не за то, что он меня вышвырнул в море.
They are thrown back into the sea in commemoration of the doleful events of the battle of Dannoura. Его бросают обратно в море в память о тех печальных событиях битвы при Данноуре.
Do you know that sea, Peter? Знаешь, что это за море, Питер?
I love the crowd as I love the sea. Я люблю толпу, как люблю море.
Like the sea, a crowd is invigorating to my wandering mind. Как и море, толпа меня тонизирует и помогает мечтать.
I'm learning about magma, how it explodes up from the molten core and goes sizzling into the sea. Да. Я прохожу тему о магме... как она вырывается из расплавленного ядра и шипя попадает в море.
"Not every crab survives in the sea." "Не каждый краб выживает в море."
Your neighbour saw Dr. Crane and another man row out to sea with a third party dressed in a nightie. Ваша соседка видела, как доктор Крейн и ещё один мужчина плыли на лодке в море с кем-то третьим, одетым в ночнушку.
Dreamed of the sea and never got to sail it because of men like them. Он мечтал о море и ни разу в него не вышел из-за людей вроде них.
The sea is very dangerous, but we got across fine. На море было опасно, но мы спокойно обогнули мыс.
Thirty years later, several officers of the dictatorship confessed that perhaps a few people had been thrown into the sea. Спустя 30 лет несколько служивших при диктатуре офицеров признались, что, возможно, несколько тел и правда были выброшены в море.
We had to go somewhere far away, where there was only sea. Мы хотели отправиться далеко-далеко, где есть только море
You don't have to go to sea for that! Для этого не обязательно отправляться в море!
They must be desperate to hit that water because you can see, the sea's just over the horizon. Они, наверное, отчаянно хотят попасть в воду, потому что, как видите, море прямо у горизонта.
Well, now that we're out to sea, all I need is my captain's hat. Теперь, когда мы в море, мне нужна моя капитанская фуражка.
I told that we are in an open sea, and you still haven't put your tourists in their cabins. Я сказал, что мы уже в открытом море, а вы ещё туристов не расселили по каютам.
Actually, we're taking to the sea. Отправимся, наконец, в море.
Comes a time when a man needs to breathe and see the sea. Бывают в жизни моменты, когда человеку нужно вздохнуть и увидеть море!
No... We want the sea. Нам нужно море, морской воздух.
Just the wind and the sea and the stars to guide you. Только ветер, море и звезды, чтобы вести нас.
And the sea will grant each man new hope as sleep brings dreams of home. море дарит каждому новую надежду, а сны переносят его домой".
You made me want to see the sea, to eat ice creams, to stretch out on the warm sand. Ты привёз меня сюда, чтобы я могла увидеть море, съесть мороженое, растянуться на тёплом песке.
"Not all the water in the rough rude sea"can wash the balm off from an anointed king. "Не вся вода в бурном, грубом море может смыть бальзам с души помазанного короля".
Can we bury Chil and Bill in the sea? Мы можем похоронить Чила и Билла в море?