| To the sea, as a sailor. I've already packed my bag. | Уйду в море, в матросы. Я уже вещи упаковал. |
| I could have killed Guez. But not because he threw me in the sea. | Я мог убить Геза, но не за то, что он меня вышвырнул в море. |
| They are thrown back into the sea in commemoration of the doleful events of the battle of Dannoura. | Его бросают обратно в море в память о тех печальных событиях битвы при Данноуре. |
| Do you know that sea, Peter? | Знаешь, что это за море, Питер? |
| I love the crowd as I love the sea. | Я люблю толпу, как люблю море. |
| Like the sea, a crowd is invigorating to my wandering mind. | Как и море, толпа меня тонизирует и помогает мечтать. |
| I'm learning about magma, how it explodes up from the molten core and goes sizzling into the sea. | Да. Я прохожу тему о магме... как она вырывается из расплавленного ядра и шипя попадает в море. |
| "Not every crab survives in the sea." | "Не каждый краб выживает в море." |
| Your neighbour saw Dr. Crane and another man row out to sea with a third party dressed in a nightie. | Ваша соседка видела, как доктор Крейн и ещё один мужчина плыли на лодке в море с кем-то третьим, одетым в ночнушку. |
| Dreamed of the sea and never got to sail it because of men like them. | Он мечтал о море и ни разу в него не вышел из-за людей вроде них. |
| The sea is very dangerous, but we got across fine. | На море было опасно, но мы спокойно обогнули мыс. |
| Thirty years later, several officers of the dictatorship confessed that perhaps a few people had been thrown into the sea. | Спустя 30 лет несколько служивших при диктатуре офицеров признались, что, возможно, несколько тел и правда были выброшены в море. |
| We had to go somewhere far away, where there was only sea. | Мы хотели отправиться далеко-далеко, где есть только море |
| You don't have to go to sea for that! | Для этого не обязательно отправляться в море! |
| They must be desperate to hit that water because you can see, the sea's just over the horizon. | Они, наверное, отчаянно хотят попасть в воду, потому что, как видите, море прямо у горизонта. |
| Well, now that we're out to sea, all I need is my captain's hat. | Теперь, когда мы в море, мне нужна моя капитанская фуражка. |
| I told that we are in an open sea, and you still haven't put your tourists in their cabins. | Я сказал, что мы уже в открытом море, а вы ещё туристов не расселили по каютам. |
| Actually, we're taking to the sea. | Отправимся, наконец, в море. |
| Comes a time when a man needs to breathe and see the sea. | Бывают в жизни моменты, когда человеку нужно вздохнуть и увидеть море! |
| No... We want the sea. | Нам нужно море, морской воздух. |
| Just the wind and the sea and the stars to guide you. | Только ветер, море и звезды, чтобы вести нас. |
| And the sea will grant each man new hope as sleep brings dreams of home. | "И море дарит каждому новую надежду, а сны переносят его домой". |
| You made me want to see the sea, to eat ice creams, to stretch out on the warm sand. | Ты привёз меня сюда, чтобы я могла увидеть море, съесть мороженое, растянуться на тёплом песке. |
| "Not all the water in the rough rude sea"can wash the balm off from an anointed king. | "Не вся вода в бурном, грубом море может смыть бальзам с души помазанного короля". |
| Can we bury Chil and Bill in the sea? | Мы можем похоронить Чила и Билла в море? |