| And I had my window into the deep sea. | У меня появилось окно в глубокое море. |
| Let's trace the journey of the millions of caps that make it to sea solo. | Давайте проследим путь миллионов пробок, которые в одиночестве попадают в море. |
| Turns out that guy was helicoptered off once they got out to sea. | Оказалось, что его забрал с судна вертолёт, как только они вышли в море. |
| And as long as that grinder keeps grinding, the sea will be salty. | А пока мельница мелет, море будет соленым. |
| It used to be the fourth largest inland sea in the world. | Раньше это было четвертое по величине внутреннее море в мире. |
| It means the sea is thinking. | Это означает, что море думает. |
| And when the sea is thinking the wind drops. | И пока море задумчиво, ветер... |
| And at other times the sea is... blue. | В другой раз море... голубое. |
| The sea's sad, so everyone else is. | Море грустное, и все тоже грустные. |
| His boat was out to sea the day that Tracy was murdered. | Его лодка была в открытом море, когда Трейси убили. |
| His majesty would like you to supervise grain production and north sea trade. | Его величество желает, чтобы вы следили за производством зерна и торговлей в Северном море. |
| The sea is not the only way to get to Cafaus. | Море не единственный способ чтобы добраться до Кафаоса. |
| No, but think of the sea. | Нет, но подумайте о море. |
| "This treacherous attack against our country's sacred soil will be crushed"and the enemy thrown into the sea. | Это предательское нападение на святую землю нашей страны будет отбито, а враг сброшен в море. |
| Away, away, to the open sea... your island travels. | Далеко в открытом море путешествует твой остров. |
| She's down at the sea. | Мисс Мардж здесь? - Нет, она на море. |
| On Caladan we ruled by air and sea, Paul. | Правя Каладаном, мы опирались на воздух и море. |
| Houdini used to be chained inside and thrown into the sea. | Гудини связывали цепями внутри и бросали в море. |
| And then the sea beneath the Pearl. Began to roil. | И море под "Жемчужиной" заволновалось. |
| After that, I'm allowed to take you out to sea. | После этого мне разрешили взять тебя в море. |
| You forced him to go to sea. | Ты заставил его выйти в море. |
| The sea missed you, even the sun and clouds... | Море скучает по тебе, даже солнце и облака скучают... |
| Amazon basin in the north, once an island sea... | На севере бассейна Амазонки было море и группа островов... |
| It's best sea views in t'county. | Там лучший вид на море в графстве. |
| You're an island of tranquillity in a sea of chaos. | Вы - остров спокойствия в море хаоса. |