| The harbor master have a heart attack when you see we went to the sea. | У капитана порта случится сердечный приступ, когда он увидит, что мы пошли в море. |
| By torturing the sea you killed them all! | Мучая море, ты убил их всех! |
| What we're having for dinner, or if the sea's cold after the storm. | О том, что у нас было на обед или холодное ли море после бури. |
| Or just be in the sea instead of stuck on an island miles from home. | Или вообразить себя в открытом море, а не вдали от родины. |
| He said that he worked in the theatre and sailed the sea. | Говорил, что работал в театре, ходил на море. |
| You're good guys, but it's too early for you to go to sea. | Хорошие вы ребята, только рано вам на море. |
| How else can you learn the sea? | А как еще Вы можете узнать море? |
| Why does anybody ever go to sea? | А как другие оказываются в море? |
| the sea shall give up her dead; | Море, должно принять своего мертвого; |
| There hadn't been any fish in the sea for years. | Уже долгие годы в море не было рыбы. |
| Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea. | Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море. |
| The South Wales coast could fall into the sea and they wouldn't notice. | Южный Уэльс утонет в море, никто и не заметит. |
| An example in this sea of sand? | Пример? в этом море песка? |
| Wait a day or two until you're out in the open sea, then you're good to go. | Подожди день-другой, пока не выйдете в открытое море, а потом - вперед. |
| Let's just say, by some miracle we are able to part the dirt sea, Moses. | Ну, допустим, Моисей, каким-то чудом мы заставим расступиться море грязи. |
| Today we're going to the sea, right? | Сегодня пойдём в море, верно? |
| Have you already been out to sea this morning? | Вы в это утро выходили в море? |
| So if they sink into the sea, they are here all around us... when we swim. | Ну, если тонут в море, то и здесь тоже. Те, кто плавают. |
| The sea seems to yell to me, | Море, кажется, кричит мне: |
| I love paddle surfing, and each time I'd go out, I'd see this one sea lion. | Мне нравится заниматься греблей, и каждый раз, как я выхожу в море, то вижу одного морского льва. |
| The sea will be fairly rough to rough, with south and southwest swells to six feet... | Море будет от штормового до бурного, волны южные и юго-западные до шести футов... |
| We were set to sail the ship back to sea and blow it with the oil we kept. | Мы хотели вернуть корабль в море и взорвать вместе с оставшейся нефтью. |
| They're throwing the fish back into the sea! | Они выбрасывают рыбу обратно в море! |
| We wanted to go to a far away place where there's only the sea. | Мы хотели отправиться далеко-далеко, где есть только море |
| 'Whereas James would fail in a sea of noise.' | Тогда как Джеймс проиграет в море шума. |