| And also, you never know what's in the sea. | А ещё, ты никогда не знаешь, что находится в море. |
| We are going to the sea in a few days, remember. | Я отвезу тебя на море в любой из этих дней. Обещаю. |
| Opened the Kiosk and went out to sea. | Открыли киоск и ушли в море. Лови... |
| Well, we have a sea of... | Что ж, у нас тут море... |
| The universe is an endless raging sea of randomness. | Вселенная - это бесконечное, беснующееся море случайностей. |
| My father was a sea captain. | Мой отец был капитаном в море. |
| We have to keep Finn wet before we can roll him back in the sea. | Нам надо увлажнять Финна прежде, чем мы сможем откатить его обратно в море. |
| My husband went to sea a year ago. | Год назад мой муж вышел в море. |
| We tried to, but it fell in the sea. | Мы пытались, но он упал в море. |
| But there are other fish in the sea, you know. | Но в море есть и другие рыбы. |
| All men are drawn to the sea, perilous though it may be. | Мужчин влечет в море, хоть оно и таит много опасностей. |
| But in my dream, you ended up falling into the sea. | Но в моем сне в конце ты бросалась в море. |
| 'Cause I'm just looking at a sea of "not transformers". | Потому что я просто смотрю на море "без трансформаторов". |
| It's massive and you get to see the sea. | Она массивная и вы сможете видеть море. |
| My father said you should get in the sea. | Мой отец сказал: "Ты должна войти в море". |
| And then she gave them to the sea, Edward. | А потом она бросила их в море, Эдвард. |
| Now, according to the ancient database, every 20 or 30 years, the sea gets unseasonably warm. | Согласно базе данных Древних, каждые 20-30 лет море становится несвоевременно теплым. |
| She ended up in the sea, a thousand miles from home. | Она закончила жизнь в море, за тысячу миль от дома. |
| Sally blends into the sea of flesh that is Old Town. | Салли растворяется в море плоти, которым всегда был Старый Город. |
| It's actually a sea of ions. | Это больше похоже на море ионов. |
| I recognize all the waves from watching the sea. | Посредством наблюдая море, Я признаю все волны. |
| They're like all the sharks in the sea. | Они как все прочие акулы в море. |
| Admiral Lord Nelson himself was sick every time he went to sea. | Адмирал лорд Нельсон сам бывал нездоров всякий раз, как выходил в море. |
| Two lost ships in the intellectual sea. | Два корабля, затерявшихся в интеллектуальном море. |
| Like what you get in the sea. | Как тот, что в море. |