Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
And also, you never know what's in the sea. А ещё, ты никогда не знаешь, что находится в море.
We are going to the sea in a few days, remember. Я отвезу тебя на море в любой из этих дней. Обещаю.
Opened the Kiosk and went out to sea. Открыли киоск и ушли в море. Лови...
Well, we have a sea of... Что ж, у нас тут море...
The universe is an endless raging sea of randomness. Вселенная - это бесконечное, беснующееся море случайностей.
My father was a sea captain. Мой отец был капитаном в море.
We have to keep Finn wet before we can roll him back in the sea. Нам надо увлажнять Финна прежде, чем мы сможем откатить его обратно в море.
My husband went to sea a year ago. Год назад мой муж вышел в море.
We tried to, but it fell in the sea. Мы пытались, но он упал в море.
But there are other fish in the sea, you know. Но в море есть и другие рыбы.
All men are drawn to the sea, perilous though it may be. Мужчин влечет в море, хоть оно и таит много опасностей.
But in my dream, you ended up falling into the sea. Но в моем сне в конце ты бросалась в море.
'Cause I'm just looking at a sea of "not transformers". Потому что я просто смотрю на море "без трансформаторов".
It's massive and you get to see the sea. Она массивная и вы сможете видеть море.
My father said you should get in the sea. Мой отец сказал: "Ты должна войти в море".
And then she gave them to the sea, Edward. А потом она бросила их в море, Эдвард.
Now, according to the ancient database, every 20 or 30 years, the sea gets unseasonably warm. Согласно базе данных Древних, каждые 20-30 лет море становится несвоевременно теплым.
She ended up in the sea, a thousand miles from home. Она закончила жизнь в море, за тысячу миль от дома.
Sally blends into the sea of flesh that is Old Town. Салли растворяется в море плоти, которым всегда был Старый Город.
It's actually a sea of ions. Это больше похоже на море ионов.
I recognize all the waves from watching the sea. Посредством наблюдая море, Я признаю все волны.
They're like all the sharks in the sea. Они как все прочие акулы в море.
Admiral Lord Nelson himself was sick every time he went to sea. Адмирал лорд Нельсон сам бывал нездоров всякий раз, как выходил в море.
Two lost ships in the intellectual sea. Два корабля, затерявшихся в интеллектуальном море.
Like what you get in the sea. Как тот, что в море.