Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Море

Примеры в контексте "Sea - Море"

Примеры: Sea - Море
Efforts are under way to strengthen law enforcement and monitoring to stop illegal discharge of wastes into the sea. Предпринимаются шаги по обеспечению более строгого соблюдения законов и усилению мониторинга с целью прекращения незаконных сбросов отходов в море.
The sea offers other economically valuable benefits to be exploited, such as genetic and biological resources. Море открывает и другие ценные с экономической точки зрения возможности, в частности генетические и биологические ресурсы, которые также можно использовать.
We are also concerned by the continuing problem of crimes committed on the sea. Мы также обеспокоены сохраняющейся проблемой преступлений, совершаемых на море.
Hospitable weather and excellent sun, sand and sea linkages enhance small island developing States as desirable tourist destinations. Благоприятный климат, солнце, отличные песчаные пляжи и море делают малые островные развивающиеся государства привлекательными в глазах туристов.
An amazing variety of living organisms are present in the sea, which has become one of the major sources of food for our peoples. В море существует удивительное разнообразие живых организмов, которые стали для наших народов одним из основных источников продовольствия.
In the sea, the nets drown turtles. В море, попав в сети, черепахи тонут.
The presence of foreign fleets in that sea was greatly detrimental to the environment. Присутствие в этом море иностранных флотов наносит большой ущерб окружающей среде.
The Act provides for a 12-nautical-mile territorial sea and a 24-nautical-mile contiguous zone. В Акте предусматривается 12-мильное территориальное море и 24-мильная прилежащая зона.
The Act regulates innocent passage through the territorial sea and describes sanctions for cases of contravention. В Акте регулируется мирный проход через территориальное море и охарактеризованы санкции на случай несоблюдения.
The large population in our coastal areas and in the islands has always looked to the sea for sustenance. Значительная часть населения наших прибрежных районов и островов всегда рассчитывала на море как на источник жизнеобеспечения.
It is a very dynamic region, where land and sea meet, resulting in highly productive natural processes. Это очень динамичный регион, где соединяются суша и море, что приводит к крайне продуктивным природным процессам.
With that major Power's blessing, Tel Aviv continues to strengthen its nuclear capacity on land, in the sea and in the air. С благословения этой крупнейшей державы Тель-Авив продолжает укреплять свой ядерный потенциал на суше, на море и в воздухе.
Most attacks against ships occur in the territorial sea and therefore do not constitute piracy as defined in UNCLOS. Большинство нападений на суда совершается в территориальном море, а значит, не подпадает под определение пиратства, данное в ЮНКЛОС.
"Territory" is not defined, but is presumed to include the territorial sea. Определение понятия «территория» отсутствует, но подразумевается, что оно включает и территориальное море.
The sea is also threatened by marine transport in terms of pollution and penetration of exotic species. Море также подвергается угрозе в результате загрязнения, причиняемого морскими перевозками, и проникновения экзотических видов.
My delegation believes that cooperation among neighbouring coastal States is indispensable for the effective management of the sea under the Convention. Моя делегация считает, что сотрудничество между соседними прибрежными государствами незаменимо для эффективного управления на море в соответствии с Конвенцией.
The sea is a vital part of our living environment. Море - это жизненно важная часть нашей среды обитания.
In the territorial sea, the coastal State exercises full sovereignty and jurisdiction. В территориальном море прибрежное государство осуществляет полный суверенитет и юрисдикцию.
This includes physico-chemical and biological waste treatment as well as waste dumping on land, in the sea and inland waters. В эту категорию включена физико-химическая и биологическая обработка, а также сброс отходов в землю, в море и внутренние воды.
It is a sea rich in the diversity of cultures, religions and socio-economic situations which comprise its bordering States. Средиземное море - это регион с богатым разнообразием культур, религий и социально-экономических условий, существующих в расположенных по его берегам государствах.
Any result of regular aerial surveillance of illegal discharges of oil to the sea operated on a country basis are welcomed. Мы будем приветствовать направление любых результатов регулярного воздушного наблюдения за незаконными выбросами нефти в море, осуществляемого на национальной основе.
It is prohibited for waste waters to end in the sea, even in a biological process. Сброс сточных вод в море запрещен, даже если они подверглись биологической обработке.
An international conference on human security: humans, sea and environment will be held in February 2002. В феврале 2002 года состоится международная конференция «Безопасность человека: люди, море и окружающая среда».
At 1020 the boats went back out to sea. В 10 ч. 20 м. катера вышли обратно в море.
They then searched the boat, confiscated the fish and threw them into the sea. После этого они произвели обыск шхуны, конфисковали рыбу и выбросили ее в море.