Примеры в контексте "Wto - Вто"

Примеры: Wto - Вто
Currently, 42 members of WTO had become parties to the Agreement, including both developed and developing countries. В настоящее время участниками Соглашения стали 42 члена ВТО, как развитые, так и развивающиеся страны.
It also participates in the yearly Graduate Study Programme run by the Department of Public Information and in WTO trade policy courses held quarterly. Она участвует также в ежегодной программе для аспирантов, организуемой Департаментом общественной информации, и в курсах по торговой политике, проводимых ВТО на ежеквартальной основе.
The World Trade Organization (WTO) agreement on trade facilitation should further guide the work in this area. Для осуществления работы в этой области необходимо в дальнейшем руководствоваться соглашением Всемирной торговой организации (ВТО) о развитии торговли.
It was the first ruling in which WTO dispute settlement procedures were employed. Это было первое постановление, в котором применялись процедуры урегулирования споров ВТО.
WTO has dealt with the principle in several cases. ВТО упоминала этот принцип при рассмотрении нескольких дел.
The secretariat will also report on possible implications of the WTO Agreement on Trade Facilitation. Секретариат также представит информацию о возможных последствиях Соглашения ВТО об упрощении процедур торговли.
UNECE Executive Secretary meeting with WTO Director General Azevedo in April 2014; проведение встречи Исполнительного секретаря ЕЭК ООН с Генеральным директором ВТО Азеведу в апреле 2014 года;
Differential treatment in the World Trade Organization (WTO) has been recognized, but significantly weakened. Дифференцированный режим в рамках Всемирной торговой организации (ВТО) пользуется признанием, но существенно ослаб.
The Agreement on Trade Facilitation marks the first multilateral trade agreement adopted since the establishment of WTO. Соглашение о содействии развитию торговли является первым многосторонним торговым соглашением, принятым с момента создания ВТО.
Guyana is also a WTO: Member and Signatory to TRIPS Agreement, since January 1995. Гайана также является членом ВТО и страной, подписавшей Соглашение по ТРИПС (с января 1995 года).
Talks on trade in services and support to developing economies are continuing with WTO and the International Trade Centre. В настоящее время с ВТО и Международным торговым центром проходят переговоры по торговле услугами и поддержке развивающихся экономик.
He also drew attention to the related initiatives of the World Trade Organization (WTO) and European Union (EU). Он также обратил внимание на соответствующие инициативы Всемирной торговой организации (ВТО) и Европейского союза (ЕС).
The Russian Federation became a member of WTO after an 18-year accession process. Российская Федерация стала членом ВТО после завершения длившегося 18 лет процесса присоединения.
One female adviser at WTO in Geneva, Switzerland; одна (1) женщина советник ВТО в Женеве, Швейцария;
Believe it or not, I advise the WTO in certain areas of macroeconomics. Поверите или нет, но я консультирую ВТО в определённых областях макроэкономики.
Forum on Engaging the Private Sector in the WTO trade facilitation negotiations, February 2010. Форум по вопросам привлечения частного сектора к переговорам в рамках ВТО по упрощению процедур торговли, февраль 2010 года.
The Note was submitted as a working document to the WTO Negotiating Group on Trade facilitation. Записка была представлена в качестве рабочего документа Переговорной группе ВТО по упрощению процедур торговли.
Some delegations expressed that facilitating and improving accession of developing countries to WTO was also important. Некоторые делегации отметили также важность упрощения присоединения развивающихся стран к ВТО и улучшение условий их присоединения.
His delegation looked forward to reviewing the issue further in the context of WTO guidelines. Делегация Уганды надеется рассмотреть этот вопрос более подробно в контексте Руководящих принципов ВТО.
It was the largest economy and only Group of 20 member not in WTO. Она была самой крупной по размеру экономики страной и единственным членом Группы 20, которая не состояла в ВТО.
According to WTO, international trade would decrease by 10 per cent in 2009. По данным ВТО, международная торговля сократится на 10 процентов в 2009 году.
WTO revitalized its work programme on electronic commerce, including mobile applications and cloud computing. ВТО придала новую динамику его программе работы по электронной торговле, охватывающей мобильные приложения и облачные компьютерные технологии.
The WTO Third Global Review of Aid for Trade showed that aid for trade is working and contributing to grassroots-level development and poverty alleviation. Проведенный ВТО третий глобальный обзор инициативы "Помощь в торговле" продемонстрировал, что эта инициатива работает и способствует развитию низших слоев населения и сокращению уровня бедности.
The WTO collected information on TBT and other NTBs in a similar way - that is, through notifications by members. Информация о ТБТ и других НТБ собирается в ВТО аналогичным образом, т.е. на основе уведомлений, поступающих от членов.
Participants stressed the importance of negotiating NTBs at the WTO. Участники подчеркнули важность проведения переговоров по НТБ в ВТО.