| In fact, she was very, very sad... | На самом деле, она была очень, очень грустной... |
| I think we should do something for them, something very, very special. | Думаю, мы должны что-то для них сделать, что-то очень, очень особенное для всего сообщества. |
| He's going to be very, very upset. | Он будет очень, очень расстроен. |
| It means we could keep her alive indefinitely, but the likelihood of a meaningful recovery is very, very low. | Это значит что мы можем поддерживать её жизнь бесконечно, но вероятность заметного восстановления очень, очень низкая. |
| This will be very, very painful. | Это будет очень и очень болезненно. |
| You were very, very sick. | Ты был очень, очень болен. |
| Yes, well that is a very, very famous star. | Так, вот это очень известная звезда. |
| She was very, very beautiful. | Она была очень, очень красивой. |
| And everyone stay very, very calm. | И всем оставаться очень, очень спокойными. |
| Everybody stay very, very calm. | Всем оставаться очень, очень спокойными. |
| His sickness struck him very hard and very fast. | Болезнь поразила его очень жестоко и очень быстро. |
| Like right now? I'm very, very afraid. | Сейчас я очень, очень боюсь. |
| Reduce the pressure very, very gradually, Spock. | Уменьшите давление очень, очень постепенно, Спок. |
| If that's true, we should be very, very concerned. | Если это правда, мы должны быть очень, очень заинтересованы. |
| And after that, it went very, very well. | И потом все пошла хорошо, очень хорошо. |
| But those are nonsense languages where you apply a very simple rule and it sounds very quickly nonsense. | Но все это нелепые языки с очень простыми правилами И довольно быстро к ним теряешь интерес. |
| Now that's very, very effective. | Вот это сильно, очень сильно. |
| And judging by looking at him, we know at the very least he is the result of a very dramatic conflict. | Глядя на него, можно как минимум предположить, что это результат очень драматического конфликта. |
| speak of a very high culture and a very great danger. | говорит о высокоразвитой культуре и об очень большой опасности. |
| Well, I have some very, very bad news, Dr. Brown. | ЗАВУЧИ - У меня очень тревожные новости, доктор Браун. |
| It's moving very, very slow. | Он двигается очень, очень медленно. |
| JIMMY: Could be from an object or from the compactor itself, which is clearly very, very effective. | Вероятно, от какого-то предмета, или от самого уплотнителя, который однозначно очень и очень эффективен. |
| That was very brave, Albert, and very risky. | Это было очень отважно и очень безрассудно. |
| The Doose clan is very, very particular about their accommodations. | Клан Дози очень, очень требователен к жилью. |
| That's very sweet and very archaic. | Это очень мило и очень архаично. |