In fact, she was very, very sad... |
На самом деле, она была очень, очень грустной... |
I think we should do something for them, something very, very special. |
Думаю, мы должны что-то для них сделать, что-то очень, очень особенное для всего сообщества. |
He's going to be very, very upset. |
Он будет очень, очень расстроен. |
It means we could keep her alive indefinitely, but the likelihood of a meaningful recovery is very, very low. |
Это значит что мы можем поддерживать её жизнь бесконечно, но вероятность заметного восстановления очень, очень низкая. |
This will be very, very painful. |
Это будет очень и очень болезненно. |
You were very, very sick. |
Ты был очень, очень болен. |
Yes, well that is a very, very famous star. |
Так, вот это очень известная звезда. |
She was very, very beautiful. |
Она была очень, очень красивой. |
And everyone stay very, very calm. |
И всем оставаться очень, очень спокойными. |
Everybody stay very, very calm. |
Всем оставаться очень, очень спокойными. |
His sickness struck him very hard and very fast. |
Болезнь поразила его очень жестоко и очень быстро. |
Like right now? I'm very, very afraid. |
Сейчас я очень, очень боюсь. |
Reduce the pressure very, very gradually, Spock. |
Уменьшите давление очень, очень постепенно, Спок. |
If that's true, we should be very, very concerned. |
Если это правда, мы должны быть очень, очень заинтересованы. |
And after that, it went very, very well. |
И потом все пошла хорошо, очень хорошо. |
But those are nonsense languages where you apply a very simple rule and it sounds very quickly nonsense. |
Но все это нелепые языки с очень простыми правилами И довольно быстро к ним теряешь интерес. |
Now that's very, very effective. |
Вот это сильно, очень сильно. |
And judging by looking at him, we know at the very least he is the result of a very dramatic conflict. |
Глядя на него, можно как минимум предположить, что это результат очень драматического конфликта. |
speak of a very high culture and a very great danger. |
говорит о высокоразвитой культуре и об очень большой опасности. |
Well, I have some very, very bad news, Dr. Brown. |
ЗАВУЧИ - У меня очень тревожные новости, доктор Браун. |
It's moving very, very slow. |
Он двигается очень, очень медленно. |
JIMMY: Could be from an object or from the compactor itself, which is clearly very, very effective. |
Вероятно, от какого-то предмета, или от самого уплотнителя, который однозначно очень и очень эффективен. |
That was very brave, Albert, and very risky. |
Это было очень отважно и очень безрассудно. |
The Doose clan is very, very particular about their accommodations. |
Клан Дози очень, очень требователен к жилью. |
That's very sweet and very archaic. |
Это очень мило и очень архаично. |