He's very professional, very polite. |
Он очень профессионален, очень вежлив. |
Guns make me very, very nervous. |
Оружие делает меня очень, очень нервным. |
I mean, this was a very, very particular blow. |
Это был очень, очень характерный удар. |
Bishop Bruce was very upset, and he made it very clear that you will not be included in his One in a Savior... Flock Block. |
Епископ Брюс был очень огорчён и дал ясно понять, что вы не будете включены в его шоу "Один у Спасителя". |
I see her as a very attractive, wondrous kind of very angular, slim person. |
Я представляю её очень привлекательной, стройной девушкой, необычной с каждого ракурса. |
Because he had found something very, very precious. |
Потому что он нашел что-то очень, очень ценное. |
Really, I'm very, very busy. |
Я, действительно, очень, очень занята. |
I either did something very good or very bad. |
Я сделал что-то очень плохое или очень хорошее. |
I'm very, very sorry, Beaver. |
Мне очень, очень жаль, Бобер. |
Yes, we can, but very, very barely. |
Да, мы сможем, но очень плотно. |
He didn't say, but he was very determined and very specific about his goals. |
Он не сказал, но он был очень решителен и очень конкретно поставил цель. |
That's very, very good, Captain. |
Это очень, очень хорошо, капитан. |
Perp was in and out, very clean, very quick. |
Преступник зашел и вышел, очень чисто, очень быстро. |
The keys are very simple, but the micro-circuits inside are very complicated. |
Ключи очень простые, но микро-схемы внутри очень сложные. |
You know we are very, very proud of Greg. |
И знаете, мы очень очень гордимся Грегом. |
It's this guy named Kyle, and he's following me around making light of a very sensitive situation with a very insensitive T-shirt. |
Это парень по имени Кайл, и он следит за мной повсюду, придавая огласке очень деликатную ситуацию своей очень неделикатной футболкой. |
I want us all to be very... very close. |
Я хочу, чтобы все мы были очень... очень близкими. |
You know, there was this moment in my life when things went very, very wrong. |
Знаешь, в моей жизни был такой же момент, когда все стало очень очень плохо. |
A very... very restricted account. |
С очень... очень ограниченным доступом. |
You're a very attractive woman... a very beautiful young woman. |
Э, ты очень привлекательная женщина, очень красивая молодая женщина. |
Public Radio Seattle is very, very interested. |
Общественное радио Сиетла очень, очень заинтересовано. |
He is being very, very coy with me. |
Он был очень, очень неразговорчивым со мной. |
We have a number of children of the parish we're very anxious to place, some very clever and hardworking. |
У нас в округе много детей, которых мы стремимся устроить, некоторые из них очень умные и трудолюбивые. |
I thought he'd be upset, but he was very excited and very supportive. |
Я думала что он расстроится, но нет, он рад и очень меня поддерживает. |
Just a very, very Special Task Force. |
Просто очень, очень, очень специальное. |