| Becky, I think you're very funny, and very pretty. | Беки, я думаю ты очень смешная и милая. |
| Or a parallel universe that's very, very similar to ours. | Или параллельной вселенной, которая очень сильно похожа на нашу. |
| I don't know, it just all got very serious, very quickly. | Не знаю, все стало так серьезно и очень быстро. |
| I know you've been in a very, very serious automobile accident... and you're confused. | Я знаю, что вы попали в очень серьёзную автомобильную аварию, и у вас шок. |
| Just a dozy boom operator with a very, very large microphone. | Всего лишь сонный оператор с очень большим микрофоном. |
| It's just tech that essentially lets them move very, very fast. | Это просто технология, которая позволяет им двигаться очень, очень быстро. |
| There is this very young, very pretty nurse, named Cora. | Там одна очень молодая, очень красивая медсестра по имени Кора. |
| You've been very good to us, very generous... | Ты всегда был очень добр к нам, и очень щедр... |
| We start doing this sport very, very young. | Мы начинаем заниматься этим спортом в очень, очень юном возрасте. |
| She obviously feels very deeply, and she has a very lucid way of expressing herself. | Она очевидно очень глубоко чувствует, и у нее есть очень здравый путь самовыражения. |
| My very good friend might be murdered by your very bad friends. | Мой очень хороший друг, возможно убит твоими очень не хорошими друзьями. |
| From what I saw, you were very, very thankful. | Насколько я видела, вы были очень благодарны. |
| Drive very, very carefully, love. | Веди машину очень, очень осторожно, любовь моя. |
| Well, that is a very sweet way to look at very rude behavior. | Это очень милый способ реагировать на очень грубое поведение. |
| A very, very bad man is going to come here and... | Очень, очень плохой человек хочет прийти сюда и... |
| Planned destruction can close some very, very sweet deals. | Спланированное уничтожение может закрыть несколько очень очень неплохих сделок. |
| Not only very sensitive and neurotic, but also very submissive. | Не только слишком чувствительный и нервный, но и очень покорный. |
| Your balls! I find him very, very cultured. | Они достали тебя, а я нахожу их очень адекватными. |
| That's very sweet and very loyal... | Очень трогательно, преданность, и все такое... |
| Because we're having a very special breakfast for a very special day. | Потому что у нас особенный завтрак по очень особому поводу. |
| Okay, she is very mentally unstable and right now she's going through a very rough time. | Она очень сильно психически неуравновешенна и сейчас переживает тяжёлые времена. |
| It's very smart... and very wrong. | Она умная... и очень неверная. |
| He doesn't trust people until he knows them very, very well. | Он доверяет только тем, кого очень хорошо знает. |
| It would make your mother very, very happy to finally hear that. | Твоя мама была бы очень счастлива, услышав это. |
| I have a little errand for you and I think you will find it very, very interesting. | У меня есть небольшое поручение для вас, и я думаю, вам будет очень интересно. |