Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
Well, if that's true, you must be very, very... very good. Если это правда, то Вы должны быть очень, очень...
Middle World is the narrow range of reality which we judge to be normal, as opposed to the queerness of the very small, the very large and the very fast. Средний мир - это узкий диапазон реальности, который мы считаем нормальным, в противоположность странности миров очень маленького, очень большого или очень быстрого.
You want to not only synthesize the very large and the very small, but we want to understand the very complex. Мы хотим не только синтезировать очень большое с очень малым, но и понять всю совокупность в целом.
As everybody knows, the International Commission worked very hard to produce a very valuable report, which I must say contributed much to the success of the last NPT Review Conference, and we believe that the report will remain very valid in our future work. Как известно каждому, Международная комиссия работала очень усердно и произвела на свет очень ценный доклад, который, должен я сказать, внес большой вклад в успех последней обзорной Конференции по ДНЯО, и мы считаем, что доклад будет оставаться весьма актуальным и в нашей будущей работе.
Mr. Sicilianos said that, given the presence of a very substantial Greek community in Australia, he had found the report very interesting and thanked the delegation for its contribution and very clear analysis of what were often complex and difficult issues. Г-н СИСИЛИАНОС считает доклад весьма интересным, учитывая наличие в Австралии весьма многочисленной греческой диаспоры, и благодарит делегацию за ее вклад и очень четкий анализ нередко трудных и сложных вопросов.
Another thing that can be very, very, very successful is there is a lot of people that may have retired from working in the software industry, and they can teach your kid. Еще один вариант, который может быть очень успешным - это то, что многие люди, которые ушли на пенсию после работы в отрасли программного обеспечения, могут учить вашего ребенка.
Because they're Finnish, Elaine, they're very, very, very Finnish. Потому что они похожи на финнов, очень похожи.
My delegation is also under very clear and very firm instructions from our capital and we would be very happy to discuss the methods of work of the Disarmament Commission, but not as a third item. Моя делегация также имеет очень четкие и твердые инструкции из столицы, и мы были бы очень рады обсудить вопросы методов работы Комиссии по разоружению, но не в качестве третьего пункта.
And sharks - we had sharks on our early dives, up to 150 sharks at once, which is an indication of a very, very healthy, very strong, system. Акулы - мы видели акул в наших первых погружениях, до 150 акул за один раз, что указывает на очень, очень здоровую, очень сильную систему.
You want to not only synthesize the very large and the very small, but we want to understand the very complex. Мы хотим не только синтезировать очень большое с очень малым, но и понять всю совокупность в целом.
It's a very, very dirty business, and most of the men who call me, they're not very nice. Это очень, очень грязный бизнес, и большинство мужчин, которые меня вызывают, не очень милые.
He's a very, very, very committed environmentalist. Он очень, очень убеждённый защитник окружающей среды.
Well, very good - very, very good! Хорошо, очень хорошо - очень, очень хорошо!
I see this very kind, very gentle, very wise old man in a convalescent home, in a wheelchair. Просто... вижу такого очень доброго, очень нежного, очень мудрого старика в санатории, в инвалидной коляске.
Many of you know that this gallery is a dream that I have had... for a very, very, very long time. Многие из вас знают, что я мечтала об этой галереи... очень, очень давно.
I'm very sorry, but that's the secret signal that we've got a very, very serious emergency to go to. Мне очень жаль, но это наш секретный сигнал, и мы должны ехать на очень, очень срочный вызов.
He's very young, sir, but he's very ambitious and is said to be very talented. Он очень молод, сэр, но очень амбициозен и, по отзывам, очень талантлив.
I suggest that you leave very quickly... and very, very quietly... or you can stay... for the extreme violence that is coming your way. Я предлагаю вам уйти очень быстро... и очень, очень тихо или вы можете остаться... ради чрезмерного насилия, которое грядет на ваши головы.
It's also going to be very, very, very cold. К тому же, становится очень, очень холодно.
but very big, very wide, but very small man. Здоровый, четыре фута... но очень большой, очень широкий, но очень маленький человечек.
And, yes, Goebbels will be very, very, very mad at you for what you've done to his big night. И, да, Геббельс будет очень, и очень, и очень зол на вас за то, что вы сделали с его премьерой.
It actually works by giving you the impression that you've had a very good education, which gives you an insane sense of unwarranted self-confidence, which then makes you very, very successful in later life. На самом деле оно дает вам ощущение, что вы получили очень хорошее образование, что в свою очередь вызывает в вас сумасшедшее чувство неоправданной самоуверенности, которая делает вас чрезвычайно успешными в дальнейшем.
So we live on the most fragile, little soap bubble you can imagine, a very sacred soap bubble, but one that is very, very easy to affect. Мы живем на самом маленьком хрупком мыльном пузере, который можно себе представить, священном мыльном пузыре, который очень легко поддается влиянию.
And very soon after, the fossil record started yielding a very good idea of how many plants and animals there have been since complex life really began to leave a very interesting fossil record. И вскоре после этого регистрация найденных окаменелостей дала очень точное представление о числе растений и животных, существовавших с того момента, как сложные формы жизни начали оставлять очень интересные окаменелости.
I'm, you're all here because you are very talented and you have so much more to give, and I wish you all the very, very best. Вы все здесь, потому что вы очень талантливы. и вы еще столько всего можете показать и я желаю вам всего, всего хорошего.