| And if you've ever been on a camel, it is a very, very uncomfortable ride. | А если вы когда-нибудь ездили на верблюдах, то знаете, что это очень неудобно. |
| This will all be over very, very soon. | Это все скоро закончится, очень, очень скоро. |
| It is a major economic force and we need to take it very, very seriously. | Это одна из основных экономических сил и нам нужно относится к ней очень очень серьёзно. |
| Some would have very large places and some very small. | Некоторые из этих собак очень большие, а некоторые очень маленькие. |
| But she was very smart indeed - and very tough. | Но она была действительно очень умной и очень сильной. |
| The force has to be very, very weak, otherwise the bang would occur too quickly. | Эта сила должна быть очень и очень слабой, иначе Взрыв произошел бы слишком скоро. |
| But he was also very, very good. | Но он был очень и очень хорош. |
| You are a very, very lucky little boy. | Ты очень, очень счастливый парень. |
| You've been... a very... very... naughty little girl. | Ты была... очень... очень... непослушной маленькой девочкой. |
| You are very, very irritating. | Ты меня очень, очень раздражаешь. |
| Father was a writer with a growing reputation, and Mother was very beautiful and very intelligent. | Отец был писателем, его известность росла а мама была очень красивой и очень умной. |
| Clearly this is a very, very hard time for you. | Понятно, что это очень очень сложное время для вас. |
| Frankie's a very... very lucky boy. | Фрэнки очень, очень счастливый мальчик. |
| It's very nice of him, very thoughtful. | Это было очень мило с его стороны, он очень воспитанный. |
| A very nice, very expensive imported car... which just happens to be between owners at the present time. | Очень хорошая, очень дорогая, импортная машина... которая, так вышло, в данный момент находится в процессе перемены владельцев. |
| A lot of my cousins are broke and the sale will make us all very very rich. | Многие из моих кузенов разорились и продажа сделает нас всех очень, очень богатыми. |
| If you went very very fast. | Если бы ты двигалась очень очень быстро... |
| So it is very, very simple once you learn how to read it. | Она покажется вам очень простой, как только вы научитесь ее читать. |
| I want you to know I think you're a very gracious, charming... and very brave woman. | Я хочу, чтобы вы знали: я считаю вас прекрасной, очаровательной и очень отважной женщиной. |
| His four-line style, sung in the low registers and very restrained, is very often used as an introductory stanza to other more high-pitched ones. | Его стиль с 4-строчными стансами, спетый в низкой тональности и очень сдержанный, часто используется как вводный станс к другим стансам. |
| I mean, the great difficulty in Europe is if you're at a meeting and 27 people speak, it takes a very very long time. | Проблема Европы в том, что если ты на встрече, где выступают 27 наций, это занимает очень много времени. |
| First lap... very, very slow. | Первый круг,... очень, очень медленно. |
| And using place value and zero allows you to make enormous calculations, numbers that are very, very large. | И использующий ценность места и ноль позволяет Вам делать огромным вычисление, числа, которые являются очень, очень большие. |
| He was very forthcoming and very sweet. | Он был очень откровенным и очень милым. |
| She's very caring, very tolerant, and she admires me enormously. | Она очень заботлива, очень терпима ко мне и невероятно мной восхищается. |