| Your husband is very charming and very handsome. | Ваш муж очень мил и просто красавец. |
| ~ It's a very specific, very particular accusation, Fred. | Это очень странное, необычное обвинение, Фред. |
| The information I gave you and your people is very real, very useful. | Понимаете. Информация, которую я дал вашему народу, она реальна и очень полезна. |
| When one is very old, or very ill. | Когда очень старые или сильно болеют. |
| No, I was very sentimental in those days and very foolish. | Нет. Я был очень сентиментален и глуп в то время. |
| I am very, very... disappointed in you. | Я очень, я крайне... разочарован в вас. |
| Your brother made a very sweet, very... grown-up declaration of interest. | Твой брат очень мило и в тоже время... по-взрослому показал свой интерес ко мне. |
| It's a very quick and very simple way of meeting potential partners. | Очень короткий и простой путь для встречи потенциальных партнеров. |
| We were all very, very jealous of her. | Мы к ней очень сильно ревновали. |
| You were very direct with the desk clerk at the hotel, and I was very impressed. | Вы были очень прямолинейны с портье в отеле, и я весьма впечатлен. |
| Please promise me... you will drive very, very safely. | Пожалуйста, обещай мне... что будешь везти машину очень, очень осторожно. |
| If Dennison did this, I'll be very surprised... and very sorry. | Если Деннисон сделал это, я буду очень удивлен... и очень огорчён. |
| I was very, very good at it. | Я был очень хорош в этом. |
| You know, triangles are very, very interesting. | Знаешь, треугольники - это очень интересно. |
| A very tall baby with a very long beard. | Очень высокий ребенок с очень длинной бородой. |
| Well, she must be very, very good, because I'm greatly underestimating her. | Ну, она должна быть очень хороша, потому что я серьезно недооцениваю ее. |
| But I need this baby to come very, very slowly. | Но надо постараться, чтобы ребенок продвигался очень и очень медленно. |
| He's a very nice man who treats me very well. | Он замечательный человек с которым мне очень хорошо. |
| You're either having a very serious relationship or a very serious psychotic break. | У тебя или очень серьезные отношения, или серьезный психический срыв. |
| I beg for a very holy man, and he is also very hungry. | Подайте для Божьего человека, а он очень голоден. |
| You're very, very lucky my partner is on a tear. | Тебе очень повезло, что мой напарник сегодня в настроении. |
| In fact, I think you're about to be very, very helpful. | Вообще-то, думаю, вы можете очень сильно помочь. |
| You guys, this is very unnecessary but very sweet. | Ребята, конечно, не стоило этого делать, но мне очень приятно. |
| You've been studying very hard, for a very long time. | Ты очень упорно учился много-много лет. |
| This house was built by a very interesting Italian architect a very famous one. | Этот дом был построен очень интересным итальянским архитектором... |