| Well, first, you have to imagine a very big box fitting inside a very small box. | Сначала тебе надо представить очень большую будку помещающуюся внутри маленькой будки. |
| It was very quick, very humane. | Всё произошло очень быстро, довольно гуманно. |
| They are very friendly people, seem very happy... | Они очень дружелюбные люди. Улыбчивые, счастливые люди. |
| A trademark start for Hayden Lewis - very fast off the blocks and up stroking very quickly. | Характерное начало Хайдена Льюиса - очень быстрый прыжок и сразу выход на поверхность. |
| Those fibers in that particular orientation give the skeleton a very, very different behavior. | Эти волокна в этой определённой раскладке дают скелету очень, ну, совершенно другую механику. |
| This is a country that indeed has gone through a very, very interesting modernization. | Эта страна действительно пережила очень и очень интересную модернизацию. |
| At normal speeds, it's very quiet and very civilised. | На обычных скоростях она ведет себя очень тихо и очень вежливо. |
| And the very lovely, very talented Miss claudia Jean Cregg White House press secretary. | И очень милая, очень талантливая, мисс Клаудия Жан Крег... Пресс секретарь Белого дома Си Джей. |
| My best friend is a very, very white girl from Connecticut. | Даже моя лучшая подруга - это очень белая девушка из Коннектикута. |
| It was very, very nice to meet you. | Было очень приятно с вами познакомиться. |
| Bampfylde is a very young colonel because his father is a very old general. | Бэмпфилд очень юный полковник, так как его отец - очень старый генерал. |
| Well, Patterson? Let's hear this very, very good explanation. | Ну, Паттерсон, выкладывайте свою очень уважительную причину. |
| But you must be very, very careful because... | Но вы должны быть очень осторожны, потому что... |
| Touch that button and pray very, very fast. | Нажму эту кнопку и буду молиться, очень, очень быстро. |
| The browser was great, but the browser was very primitive, very narrow bandwidth. | Браузер был замечательным новшеством, но очень примитивным, со слабой пропускной способностью. |
| It was very well-handled and for that he's very grateful. | Они были отлично проведены, за что он очень благодарен. |
| The machine uses a very specialised transformer to convert raw power into highly stable, very specific stream of power. | Механизм использует специальный трансформатор для преобразования необработанной энергии в высоко стабильный, очень специфический поток энергии. |
| Jake had a very, very serious operation. | У Джейка была очень серьезная операция. |
| It's not very easy to be very accurate. | Не так уж легко быть очень точным. |
| Your nephew seems very kind and very good. | Ваш племянник очень добр и любезен. |
| I'll be out of your hair very, very soon. | Скоро, очень скоро я слезу с твоей шеи. |
| It's very crowded in there tonight and not very. | Здесь очень много народу сегодня вечером, не поговоришь наедине. |
| The Taxi-driver was a very tall African with very gentle eyes. | Водителем такси был длинный африканец с очень добрыми глазами. |
| Don't worry, they're all very, very small. | Не беспокойтесь, порции очень маленькие. |
| I need you to listen to me very, very carefully. | Мне нужно, чтобы ты очень внимательно меня послушал. |