Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
Afghanistan presents a very complex civil-military environment. В Афганистане сложилась очень сложная гражданская и военная обстановка.
That makes the United Nations very valuable. Благодаря этому Организация Объединенных Наций является очень ценным институтом.
We have a solid banking and financial centre which is very conservative and strictly regulated. Мы располагаем прочным банковским и финансовым центром, который очень консервативен в своих операциях и работа которого строго регулируется.
Women typically have very limited vocational training. Как показала практика, женщины имеют очень низкий уровень профессионального образования.
Nowadays this knowledge has very strong scientific content. В настоящее время эти знания имеют очень значительную научную составляющую.
UNMIL observers noted that they looked very tired and unmotivated. Наблюдатели МООНЛ отмечают, что эти люди выглядят очень усталыми и замкнутыми.
Public reaction on the gender publication was very positive. Реакция общественности на эту публикацию по гендерной тематике была очень позитивной.
The Government and CNDD-FDD officials were very critical of journalists who questioned Government actions. Правительственные чиновники и руководители НСЗД-СЗД были настроены очень критически по отношению к журналистам, которые подвергали сомнению деятельность правительства.
There are many very active older persons who fully participate in society. Есть много очень активных пожилых людей, которые в полной мере участвуют в жизни общества.
Rural women have very high levels of illiteracy. Среди женщин, проживающих в сельских районах, очень высока доля неграмотных.
Memories of maltreatment are very vivid. Воспоминания о надругательствах еще очень свежи в памяти.
That was the longest stage, with very modest results. Это был самый длительный период, в течение которого были достигнуты лишь очень скромные результаты.
We continue to work very hard to keep that exceptional record intact. Мы продолжаем прилагать очень напряженные усилия к тому, чтобы этот неординарный опыт оставался безупречным.
I think our record stands very strongly in that sense. Как мне думается, у нас очень прочная летопись в этом смысле.
Families headed by women live in very poor conditions. В очень плохих условиях находятся семьи, главами которых являются женщины.
The notion of pre-trial detention was thus very broad. Таким образом, понятие заключения под стражу до суда является очень широким.
We are all very reasonable people here. Все мы, собравшиеся здесь, очень рассудительные люди.
The gap between women and men remained very large. Разница между мужчинами и женщинами по уровню грамотности оставалась очень большой.
They unfortunately are very susceptible to external factors. Однако, к сожалению, они очень сильно зависят от внешних факторов.
Education and information are very powerful weapons. Просвещение и распространение информации - это очень мощное оружие.
Maybe he's somewhere very specific. Может быть, он в каком нибудь очень особенном месте.
Or at least a very long time. Или, по крайней мере, очень долгое время.
Scorpio was a very good book. "Скорпион" - это очень хорошая книга.
We spent two very long nights together last year. О, мы провели вместе две очень длинных ночи в прошлом году.
Gran always said I had a very vivid imagination. Ѕабушка всегда говорила, что у мен€ очень богатое воображение.