| And it was a very, very uncomfortable, unpleasant feeling. | Это было очень неудобное и неприятное чувство. |
| But for its weight, it's a very, very effective power unit. | Но благодаря своему весу это очень эффективная машина. |
| George may be very rich very soon. | Ведь очень скоро Джордж... может стать очень богатым. |
| The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart. | Только в случае, когда атомы гелия были очень далеко друг от друга. |
| We give you very, very simple sentences along with what each word means. | Мы даёт вам очень, очень простые предложения вместе со значением каждого слова. |
| I was very angry, very frustrated and then depressed. | Я был очень зол, очень разочарован, а затем и подавлен. |
| We've got to be very, very careful because the technology has so improved. | Мы должны быть очень осторожны, так как улучшились технологии. |
| He's a very, very remarkable man. | Он очень, очень замечательный человек, который сделал много передовых открытий в науке. |
| And I'm sure Buckminster Fuller would be very, very proud to see a bamboo geodesic dome. | И я уверен, что Бакминстер Фуллер был бы очень горд увидеть геодезический купол из бамбука. |
| It's very complicated, but it turns out they flap their wings very quickly. | Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями. |
| But it's still very, very productive. | Но так или иначе, это очень, очень плодотворно. |
| That makes us a little bit gullible and very, very predictable. | Она делает нас немного более доверчивыми и очень, очень предсказуемыми. |
| They collect millions of points at a time with very high accuracy and very high resolution. | Одновременно она измеряет миллионы точек с очень высокой точностью и очень высоким разрешением. |
| We should have limited ourselves very, very strictly to the protection of the civilian population in Benghazi. | Нам следует ограничить себя очень строго для защиты гражданского населения в Бенгази. |
| The stellar parallax therefore, is very small and actually very hard to detect. | Таким образом, звёздный параллакс очень невелик, и его весьма сложно проследить. |
| When a man works and marginal tax rates are very high, the wife very often prefers to stay at home. | Когда мужчина работает, а предельные ставки налога высоки, жена очень часто предпочитает оставаться дома. |
| She must have loved him very, very strongly. | Должно быть, она действительно очень любила его. |
| Those fibers in that particular orientation give the skeleton a very, very different behavior. | Эти волокна в этой определённой раскладке дают скелету очень, ну, совершенно другую механику. |
| He was very forthcoming; very helpful. | Он был очень открытым, охотно помогал. |
| Using very, very conservative assumptions, this yields a yearly drug market on the retail side of anywhere between 30 and 150 billion dollars. | По очень заниженным предположениям торговля наркотиками в розницу ежегодно приносит от 30 до 150 миллиардов долларов. |
| You can see from the slide, very very strong. | И, как вы видите на слайде, очень сильная. |
| The propaganda from the industry has been very, very strong. | Происходящая от производителей пропаганда всегда была очень мощной. |
| This is a country that indeed has gone through a very, very interesting modernization. | Эта страна действительно пережила очень и очень интересную модернизацию. |
| And these are consecutive slices through this very, very tiny block of tissue. | А это последовательные срезы этого очень маленького кусочка ткани. |
| And in fact, our nervous system solves a very, very complex control problem. | И правда, наша нервная система решает очень трудные вопросы управления. |